Perrozompopo - Ríos de Gente - translation of the lyrics into German

Ríos de Gente - Perrozompopotranslation in German




Ríos de Gente
Menschenströme
Son ríos de gente que cortan los ríos,
Es sind Ströme von Menschen, die die Flüsse durchqueren,
Son hombres mujeres testigos del sol,
Es sind Männer, Frauen, Zeugen der Sonne,
Que cruzan la selva de los pavimentos,
Die den Dschungel aus Asphalt durchqueren,
Y llevan heridas en el corazón.
Und Wunden im Herzen tragen.
Yo soy inmigrante mi madre también,
Ich bin ein Einwanderer, meine Mutter auch,
Y juntos cortamos el rojo café,
Und zusammen ernteten wir den roten Kaffee,
También fue la madre que dejó los hijos
Es war auch die Mutter, die die Kinder zurückließ
Y cruzó fronteras cargando el dolor.
Und Grenzen überquerte, den Schmerz tragend.
Dispuestos van ríos de gente hacia el norte,
Bereitwillig ziehen Menschenströme nach Norden,
Buscando los pueblos donde dormirán,
Suchen die Dörfer, wo sie schlafen werden,
Buscando la paz infinita del cielo,
Suchen den unendlichen Frieden des Himmels,
Buscando encontrarse una vida mejor.
Suchen, um ein besseres Leben zu finden.
Se deja la casa, el comal, la litera,
Man verlässt das Haus, die Comal-Platte, das Etagenbett,
Se deja encendida la televisión,
Man lässt den Fernseher eingeschaltet,
Se dejan los besos detrás de la puerta,
Man lässt die Küsse hinter der Tür zurück,
Se intenta de nuevo volver a empezar.
Man versucht erneut, von vorne anzufangen.
Soy un inmigrante del mundo mundial,
Ich bin ein Einwanderer der ganzen Welt,
Indocumentado un ser espacial,
Undokumentiert, ein Wesen aus dem All,
Soy gente de gente que cruza fronteras
Ich bin Teil der Menschen, die Grenzen überqueren,
Que intenta de nuevo volver a empezar.
Die erneut versuchen, von vorne anzufangen.
Dispuestos van ríos de gente hacia el norte...
Bereitwillig ziehen Menschenströme nach Norden...
Dispuestos van ríos, de ríos de ríos,
Bereitwillig ziehen Ströme, Ströme über Ströme,
De gente distinta de todo color,
Von verschiedenen Menschen aller Farben,
Buscando la paz infinita del cielo,
Suchen den unendlichen Frieden des Himmels,
Buscando encontrarse una vida mejor,
Suchen, um ein besseres Leben zu finden,
Una vida mejor.
Ein besseres Leben.





Writer(s): Perrozompopo


Attention! Feel free to leave feedback.