Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toma
mi
mano
si
otra
te
sabe
a
veneno
toma
mi
mano
si
otra
te
sabe
a
Nimm
meine
Hand,
wenn
eine
andere
für
dich
wie
Gift
schmeckt,
nimm
meine
Hand,
wenn
eine
andere
für
dich
wie
Veneno
toma
mi
mano
pa
otra
parte
de
otras
manos
y
si
te
Gift
schmeckt,
nimm
meine
Hand
für
einen
anderen
Teil,
weg
von
anderen
Händen,
und
wenn
sie
dir
Hacen
mala
y
dame
una
razón
que
me
convenza
el
corazón
toma...
schlecht
tun,
und
gib
mir
einen
Grund,
der
mein
Herz
überzeugt,
nimm...
Está
canción
que
voy
cantando
y
es
por
no
llorar
tu
sólo
Dieses
Lied,
das
ich
singe,
und
es
ist,
um
nicht
zu
weinen,
gib
mir
nur,
Dame
no
vale
sacar
lágrimas
es
mejor
volar,
mejor
volar...
es
lohnt
sich
nicht,
Tränen
zu
vergießen,
es
ist
besser
zu
fliegen,
besser
zu
fliegen...
Es
mejor
volar,
toma
mi
talismán
y
cada
una
de
mis
buenas
ganas
pero
Es
ist
besser
zu
fliegen,
nimm
meinen
Talisman
und
all
meine
guten
Absichten,
aber
Tu
dame
una
razón
que
me
convenza
el
corazón
"toma"
mi
voz
para
que
gib
du
mir
einen
Grund,
der
mein
Herz
überzeugt,
"nimm"
meine
Stimme,
damit
Escuche
el
que
no
quiere
pero
tu
dame
no
vale
sacar
lágrimas
es
mejor
der
hört,
der
nicht
will,
aber
gib
du
mir,
es
lohnt
sich
nicht,
Tränen
zu
vergießen,
es
ist
besser
zu
Volar,
mejor
volar,
fliegen,
besser
zu
fliegen,
Toma
mi
mano
si
otra
te
sabe
a
veneno
no
tengas
miedo
mujer
tu
alivio
Nimm
meine
Hand,
wenn
eine
andere
für
dich
wie
Gift
schmeckt,
hab
keine
Angst,
Frau,
deine
Erleichterung,
Tu
desconsuelo,
toma
mi
mano
si
otra
te
sabe
a
veneno
no
tengas
miedo
dein
Trost,
nimm
meine
Hand,
wenn
eine
andere
für
dich
wie
Gift
schmeckt,
hab
keine
Angst,
Mujer
tu
alivio
tu
desconsuelo,
mujer
porque
lloras
si
tu
lo
vales,
Frau,
deine
Erleichterung,
dein
Trost,
Frau,
warum
weinst
du,
wenn
du
es
wert
bist,
Mujer
porque
tu
lloras
si
lo
vales,
Frau,
warum
weinst
du,
wenn
du
es
wert
bist,
Mujer
porque
lloras
si
tu
lo
vales,
Frau,
warum
weinst
du,
wenn
du
es
wert
bist,
Mujer
porque
tu
lloras
si
lo
vales,
Frau,
warum
weinst
du,
wenn
du
es
wert
bist,
Hay
tantas
mujeres
que
pierden
el
miedo
pierden
la
vida
buscando
Es
gibt
so
viele
Frauen,
die
ihre
Angst
verlieren,
ihr
Leben
verlieren,
während
sie
versuchen,
Salir,
salir
de
la
nube
que
atrapa
sus
días,
herauszukommen,
aus
der
Wolke
herauszukommen,
die
ihre
Tage
gefangen
hält,
Salir
de
la
nube
violenta
y
feroz,
aus
der
gewalttätigen
und
grausamen
Wolke
herauszukommen,
Toma
mi
mano
si
otra
te
sabe
a
veneno,
Nimm
meine
Hand,
wenn
eine
andere
für
dich
wie
Gift
schmeckt,
Si
busco
la
lluvia
que
lave
tu
herida
y
el
beso
que
llegue
a
besar
tu
Wenn
ich
den
Regen
suche,
der
deine
Wunde
wäscht,
und
den
Kuss,
der
deine
Razón,
ya
no
tengas
miedo
morena
del
cielo
que
juntos
podremos
matar
Vernunft
küsst,
hab
keine
Angst
mehr,
Schöne
des
Himmels,
dass
wir
zusammen
den
Drachen
töten
können,
Al
dragón,
toma
mi
mano
si
otra
te
sabe
a
veneno,
nimm
meine
Hand,
wenn
eine
andere
für
dich
wie
Gift
schmeckt,
Toma
mi
mano
si
otra
te
sabe
a
veneno,
Nimm
meine
Hand,
wenn
eine
andere
für
dich
wie
Gift
schmeckt,
Mujer
porque
lloras
si
tu
lo
vales,
Frau,
warum
weinst
du,
wenn
du
es
wert
bist,
Mujer
porque
tu
lloras
si
lo
vales,
Frau,
warum
weinst
du,
wenn
du
es
wert
bist,
Mujer
porque
lloras
si
tu
lo
vales,
Frau,
warum
weinst
du,
wenn
du
es
wert
bist,
Mujer
porque
tu
lloras
si
lo
vales,
Frau,
warum
weinst
du,
wenn
du
es
wert
bist,
Toma
dame,
toma,
dame,
toma,
dame,
Toma,
dame.
Nimm,
gib,
nimm,
gib,
nimm,
gib,
nimm,
gib.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delpino
Attention! Feel free to leave feedback.