Lyrics and translation Perrozompopo - Y Seré
Sé
que
al
final,
Знаю,
что
в
конце,
Todas
las
cosas
también
tendrán
su
final...
Все
вещи
тоже
найдут
свой
конец...
También
los
vientos
algún
día
se
verán
y
dejarán
de
respirar
el
aire.
Даже
ветры
однажды
увидят
это
и
перестанут
дышать
воздухом.
Sé
que
al
final,
Знаю,
что
в
конце,
Mi
boca
será
parte
de
toditas
las
arenas
Мои
уста
станут
частью
всех
песков,
Será
el
agua
del
río
que
nos
tiene
tan
ajenos,
será
una
capsulita
de
veneno
sobre
todo
el
universo.
Станут
водой
реки,
что
держит
нас
вдали
друг
от
друга,
станут
капсулой
яда
над
всей
вселенной.
Y
seré
parte
del
aire
que
respiran
los
pulmones,
seré
una
piedra
que
reposa
allá
en
el
monte,
se′re
una
lágrima
de
amor
en
madrugada.
И
буду
я
частью
воздуха,
которым
дышат
лёгкие,
буду
камнем,
покоящимся
там,
на
горе,
буду
слезой
любви
на
рассвете.
Y
seré
parte
del
aire
que
se
mueve
con
la
nada,
seré
tu
boca
cuando
bese
enamorda,
seré
una
lágrima
de
amor
en
madrugada,
en
madrugada.
И
буду
я
частью
воздуха,
что
движется
в
никуда,
буду
твоими
устами,
когда
целую,
влюбленный,
буду
слезой
любви
на
рассвете,
на
рассвете.
Sé
que
al
final
todas
las
cosas
también
tendrán
su
final,
Знаю,
что
в
конце
все
вещи
тоже
найдут
свой
конец,
También
los
vientos
algún
día
se
verán
y
dejarán
de
respirar
el
aire.
Даже
ветры
однажды
увидят
это
и
перестанут
дышать
воздухом.
Sé
que
al
final
terminaré
mezclado
con
la
luz
de
las
estrellas,
terminaré
dormido
con
los
cuerpos
de
la
guerra,
seré
una
capsulita
de
veneno
sobre
todo
el
universo.
Знаю,
что
в
конце
я
смешаюсь
со
светом
звёзд,
усну
вместе
с
телами
войны,
стану
капсулой
яда
над
всей
вселенной.
Y
seré
parte
del
aire
que
respiran
los
pulmones,
seré
una
piedra
que
reposa
allá
en
el
monte
И
буду
я
частью
воздуха,
которым
дышат
лёгкие,
буду
камнем,
покоящимся
там,
на
горе,
Seré
una
lágrima
de
amor
en
madrugada
Буду
слезой
любви
на
рассвете.
Y
seré
parte
del
aire
que
se
mueve
con
la
nada,
seré
tu
boca
cuando
bese
enamorada,
seré
una
lagrima
de
amor
en
madrugada
Fin.
И
буду
я
частью
воздуха,
что
движется
в
никуда,
буду
твоими
устами,
когда
целую,
влюблённый,
буду
слезой
любви
на
рассвете.
Конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Mejia
Album
Mundo
date of release
10-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.