Perrozompopo - Y Seré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Perrozompopo - Y Seré




Y Seré
И буду я
que al final,
Знаю, что в конце,
Todas las cosas también tendrán su final...
Все вещи тоже найдут свой конец...
También los vientos algún día se verán y dejarán de respirar el aire.
Даже ветры однажды увидят это и перестанут дышать воздухом.
que al final,
Знаю, что в конце,
Mi boca será parte de toditas las arenas
Мои уста станут частью всех песков,
Será el agua del río que nos tiene tan ajenos, será una capsulita de veneno sobre todo el universo.
Станут водой реки, что держит нас вдали друг от друга, станут капсулой яда над всей вселенной.
Y seré parte del aire que respiran los pulmones, seré una piedra que reposa allá en el monte, se′re una lágrima de amor en madrugada.
И буду я частью воздуха, которым дышат лёгкие, буду камнем, покоящимся там, на горе, буду слезой любви на рассвете.
Y seré parte del aire que se mueve con la nada, seré tu boca cuando bese enamorda, seré una lágrima de amor en madrugada, en madrugada.
И буду я частью воздуха, что движется в никуда, буду твоими устами, когда целую, влюбленный, буду слезой любви на рассвете, на рассвете.
que al final todas las cosas también tendrán su final,
Знаю, что в конце все вещи тоже найдут свой конец,
También los vientos algún día se verán y dejarán de respirar el aire.
Даже ветры однажды увидят это и перестанут дышать воздухом.
que al final terminaré mezclado con la luz de las estrellas, terminaré dormido con los cuerpos de la guerra, seré una capsulita de veneno sobre todo el universo.
Знаю, что в конце я смешаюсь со светом звёзд, усну вместе с телами войны, стану капсулой яда над всей вселенной.
Y seré parte del aire que respiran los pulmones, seré una piedra que reposa allá en el monte
И буду я частью воздуха, которым дышат лёгкие, буду камнем, покоящимся там, на горе,
Seré una lágrima de amor en madrugada
Буду слезой любви на рассвете.
Y seré parte del aire que se mueve con la nada, seré tu boca cuando bese enamorada, seré una lagrima de amor en madrugada Fin.
И буду я частью воздуха, что движется в никуда, буду твоими устами, когда целую, влюблённый, буду слезой любви на рассвете. Конец.





Writer(s): Ramon Mejia


Attention! Feel free to leave feedback.