Lyrics and translation Perry Blake - Friends (You've Been Whispering Again)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends (You've Been Whispering Again)
Друзья (Ты снова шепчешь)
(You've
Been
Whispering
Again)
(Ты
снова
шепчешь)
Why
does
it
have
to
have
a
name?
Зачем
этому
нужно
имя?
Why
does
it
have
to
have
a
name?
Зачем
этому
нужно
имя?
It's
you
and
I,
you
and
I
Это
ты
и
я,
ты
и
я
Love
walks
a
long
and
lonely
road
Любовь
идет
долгой
и
одинокой
дорогой
Sticks
to
the
breeze
and
what
it
knows
Держится
за
ветер
и
то,
что
знает
It's
you
and
I,
you
and
I
Это
ты
и
я,
ты
и
я
Friend,
you've
been
whispering
again
Друг
мой,
ты
снова
шепчешь
Friend,
you've
been
whispering
again
Друг
мой,
ты
снова
шепчешь
Wildflowers
grow
and
call
your
name
Полевые
цветы
растут
и
зовут
тебя
по
имени
Under
the
moon
it
stays
the
same
Под
луной
всё
остается
прежним
It's
you
and
I,
you
and
I
Это
ты
и
я,
ты
и
я
Jump
through
the
fields
and
kiss
the
sky
Прыгнем
через
поля
и
поцелуем
небо
Asking
the
Gods
Forgiveness
- why?
Прося
у
богов
прощения
- зачем?
It's
you
and
I,
you
and
I
Это
ты
и
я,
ты
и
я
Friend,
you've
been
whispering
again
Друг
мой,
ты
снова
шепчешь
Friend,
you've
been
whispering
again
Друг
мой,
ты
снова
шепчешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.