Lyrics and translation Perry Blake - The End of the Affair
In
bed
beside
you
with
the
curtains
drawn
В
постели
рядом
с
тобой,
с
задернутыми
занавесками.
For
an
hour
at
least
I
can
pretend
we're
born
По
крайней
мере,
на
час
я
могу
притвориться,
что
мы
рождены,
To
be
together
and
fate
alone
is
keeping
me
from
you
чтобы
быть
вместе,
и
только
судьба
удерживает
меня
от
тебя.
But
there's
a
price
we
pay
when
we
live
a
lie
Но
есть
цена,
которую
мы
платим,
когда
живем
во
лжи.
And
you
find
it
hard
to
meet
my
eye
И
тебе
трудно
смотреть
мне
в
глаза.
When
you
start
to
dress
as
we
kiss
goodbye
Когда
ты
начинаешь
одеваться,
когда
мы
целуемся
на
прощание
...
And
I
know
we're
coming
to
И
я
знаю,
что
мы
приближаемся
к
...
The
end
of
the
affair
Конец
романа.
The
end
of
the
affair
Конец
романа.
I
could
love
you
for
eternity
Я
мог
бы
любить
тебя
вечно.
The
fact
remains
you
don't
belong
to
me
Факт
остается
фактом
ты
не
принадлежишь
мне
(The
end
of
the
affair)
(Конец
романа)
I
could
tell
the
story
of
my
love
for
you
Я
мог
бы
рассказать
историю
своей
любви
к
тебе.
With
a
detailed
list
of
every
rendez-vous
С
подробным
списком
всех
рандеву.
Discreet
hotels
we've
checked
into
Скромные
отели,
в
которых
мы
остановились.
How
and
when
and
where
Как,
когда
и
где?
But
a
cold
recital
of
the
facts
would
miss
Но
холодного
изложения
фактов
будет
не
хватать.
The
poetry,
the
way
you
kiss
Поэзия,
то,
как
ты
целуешься.
The
sense
of
loss
now
as
come
to
this
Чувство
потери
теперь,
когда
мы
пришли
к
этому.
The
bitter
sweet
despair
Горько
сладкое
отчаяние
The
end
of
the
affair
Конец
романа.
The
end
of
the
affair
Конец
романа.
I
could
love
you
for
eternity
Я
мог
бы
любить
тебя
вечно
But
the
fact
remains
you
don't
belong
to
me
Но
факт
остается
фактом
ты
не
принадлежишь
мне
(The
end
of
the
affair)
(Конец
романа)
Well
I'm
old
enough
to
know
right
from
wrong
Что
ж,
я
достаточно
взрослая,
чтобы
отличать
хорошее
от
плохого.
So
I
tell
myself
I
should
be
strong
Поэтому
я
говорю
себе,
что
должна
быть
сильной.
In
time
I'll
learn
to
get
along
Со
временем
я
научусь
ладить.
Without
you
being
near
Без
тебя
рядом.
But
I
know
I'm
living
when
I'm
by
your
side
Но
я
знаю,
что
живу,
когда
я
рядом
с
тобой.
You're
a
rollercoaster,
a
fairground
ride
Ты-американские
горки,
аттракцион
на
ярмарке.
My
conscience
and
desires
collide
Моя
совесть
и
желания
сталкиваются.
Like
rockets
in
midair
Как
ракеты
в
воздухе.
The
end
of
the
affair
Конец
романа.
The
end
of
the
affair
Конец
романа.
I
could
love
you
till
the
stars
don't
shine
Я
мог
бы
любить
тебя
до
тех
пор,
пока
не
погаснут
звезды.
But
I'm
not
yours
and
you're
not
mine
Но
я
не
твой,
и
ты
не
мой.
(The
end
of
the
affair)
(Конец
романа)
It's
over,
it's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено,
все
кончено.
The
end
of
the
affair
Конец
романа.
The
end
of
the
affair
Конец
романа.
I
could
love
you
for
eternity
Я
мог
бы
любить
тебя
вечно.
The
fact
remains
you
don't
belong
to
me
Факт
остается
фактом
ты
не
принадлежишь
мне
(The
end
of
the
affair)
(Конец
романа)
The
first
few
days
are
gonna
drag
real
slow
Первые
несколько
дней
будут
тянуться
очень
медленно
I'm
gonna
think
I
see
you
everywhere
I
go
Я
буду
думать,
что
вижу
тебя
везде,
куда
бы
ни
пошел.
These
are
routine
symptoms
ex-lovers
show
Это
обычные
симптомы,
которые
проявляют
бывшие
любовники.
The
battle
scars
they
share
У
них
общие
боевые
шрамы.
I
already
miss
your
worried
smile
Я
уже
скучаю
по
твоей
взволнованной
улыбке.
Guilty
secrets
weren't
your
style
Грешные
тайны
не
в
твоем
стиле.
But
you
had
me
fooled
for
a
little
while
Но
ты
одурачил
меня
ненадолго.
That
makes
it
hard
to
bear
Это
делает
его
невыносимым.
The
end
of
the
affair
Конец
романа.
The
end
of
the
affair
Конец
романа.
Now
I
could
love
you
till
the
stars
don't
shine
Теперь
я
мог
бы
любить
тебя
до
тех
пор,
пока
не
погаснут
звезды.
But
I'm
not
yours
and
you're
not
mine
Но
я
не
твой,
и
ты
не
мой.
(The
end
of
the
affair)
(Конец
романа)
It's
over,
(it's
over),
it's
ove
Все
кончено,
(все
кончено),
все
кончено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Sabiu
Attention! Feel free to leave feedback.