Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter Wonderland - 1959 Version
Winter Wunderland - Version von 1959
Sleigh
bells
ring;
are
you
listenin'?
Schlittenglocken
läuten;
hörst
du
zu?
In
the
lane,
snow
is
glistenin'
Auf
dem
Weg
glitzert
der
Schnee
A
beautiful
sight,
we're
happy
to
night
Ein
wunderschöner
Anblick,
wir
sind
glücklich
heut'
Nacht
Walkin'
in
a
winter
wonderland
Spazieren
in
einem
Winter
Wunderland
Gone
away
is
the
bluebird
Fortgeflogen
ist
der
Blauvogel
Here
to
stay
is
a
new
bird
Ein
neuer
Vogel
ist
nun
hier
He
sings
a
love
song
as
we
go
along
Er
singt
ein
Liebeslied,
während
wir
entlanggehen
Walkin'
in
a
winter
wonderland
Spazieren
in
einem
Winter
Wunderland
In
a
meadow,
we
can
build
a
snowman
Auf
einer
Wiese
können
wir
einen
Schneemann
bauen
Then
pretend,
that
he
is
Parson
Brown
Dann
tun
wir
so,
als
wär'
er
Pastor
Braun
He'll
say,
(are
you
married)?
Er
wird
sagen,
(seid
ihr
verheiratet)?
We'll
say,
(no
man)
Wir
werden
sagen,
(nein)
But,
you
can
do
the
job,
when
you're
in
town
Aber,
du
kannst
den
Job
machen,
wenn
du
in
der
Stadt
bist
Later
on,
we'll
conspire
Später
dann
schmieden
wir
Pläne
As
we
dream
by
the
fire
Während
wir
am
Feuer
träumen
To
face
unafraid,
the
plans
that
we
made
Um
unerschrocken
den
Plänen
zu
begegnen,
die
wir
gemacht
haben
Walkin'
in
a
winter
wonderland
Spazieren
in
einem
Winter
Wunderland
Are
you
listenin'
Hörst
du
zu?
Snow
is
glistenin'
Der
Schnee
glitzert
Where's
the
bluebird?
Wo
ist
der
Blauvogel?
There
is
a
new
bird
Da
ist
ein
neuer
Vogel
In
a
meadow,
we
can
build
a
snowman
Auf
einer
Wiese
können
wir
einen
Schneemann
bauen
Then
pretend,
that
he
is
Parson
Brown
Dann
tun
wir
so,
als
wär'
er
Pastor
Braun
He'll
say,
(are
you
married)?
Er
wird
sagen,
(seid
ihr
verheiratet)?
We'll
say,
(no
man)
Wir
werden
sagen,
(nein)
But,
you
can
do
the
job,
whenever
you're
in
town
Aber,
du
kannst
den
Job
machen,
wann
immer
du
in
der
Stadt
bist
Later
on,
we
will
conspire
Später
dann
schmieden
wir
Pläne
As
we
dream
by
the
fire
Während
wir
am
Feuer
träumen
To
face
unafraid,
the
plans
that
we
made
Um
unerschrocken
den
Plänen
zu
begegnen,
die
wir
gemacht
haben
Walkin'
through
a
winter
wonderland
Spazieren
durch
ein
Winter
Wunderland
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonas David Kroper, Felix Bernard, Richard B. Smith, Natalia I Koronowska, Dominic Anthony Lyttle, Sam Feldt
Attention! Feel free to leave feedback.