Perry Como with Mitchell Ayres & His Orchestra - Winter Wonderland - 1959 Version - translation of the lyrics into German

Winter Wonderland - 1959 Version - Perry Como , Mitchell Ayres & His Orchestra translation in German




Winter Wonderland - 1959 Version
Winter Wunderland - Version von 1959
Sleigh bells ring; are you listenin'?
Schlittenglocken läuten; hörst du zu?
In the lane, snow is glistenin'
Auf dem Weg glitzert der Schnee
A beautiful sight, we're happy to night
Ein wunderschöner Anblick, wir sind glücklich heut' Nacht
Walkin' in a winter wonderland
Spazieren in einem Winter Wunderland
Gone away is the bluebird
Fortgeflogen ist der Blauvogel
Here to stay is a new bird
Ein neuer Vogel ist nun hier
He sings a love song as we go along
Er singt ein Liebeslied, während wir entlanggehen
Walkin' in a winter wonderland
Spazieren in einem Winter Wunderland
In a meadow, we can build a snowman
Auf einer Wiese können wir einen Schneemann bauen
Then pretend, that he is Parson Brown
Dann tun wir so, als wär' er Pastor Braun
He'll say, (are you married)?
Er wird sagen, (seid ihr verheiratet)?
We'll say, (no man)
Wir werden sagen, (nein)
But, you can do the job, when you're in town
Aber, du kannst den Job machen, wenn du in der Stadt bist
Later on, we'll conspire
Später dann schmieden wir Pläne
As we dream by the fire
Während wir am Feuer träumen
To face unafraid, the plans that we made
Um unerschrocken den Plänen zu begegnen, die wir gemacht haben
Walkin' in a winter wonderland
Spazieren in einem Winter Wunderland
Are you listenin'
Hörst du zu?
Snow is glistenin'
Der Schnee glitzert
Where's the bluebird?
Wo ist der Blauvogel?
There is a new bird
Da ist ein neuer Vogel
In a meadow, we can build a snowman
Auf einer Wiese können wir einen Schneemann bauen
Then pretend, that he is Parson Brown
Dann tun wir so, als wär' er Pastor Braun
He'll say, (are you married)?
Er wird sagen, (seid ihr verheiratet)?
We'll say, (no man)
Wir werden sagen, (nein)
But, you can do the job, whenever you're in town
Aber, du kannst den Job machen, wann immer du in der Stadt bist
Later on, we will conspire
Später dann schmieden wir Pläne
As we dream by the fire
Während wir am Feuer träumen
To face unafraid, the plans that we made
Um unerschrocken den Plänen zu begegnen, die wir gemacht haben
Walkin' through a winter wonderland
Spazieren durch ein Winter Wunderland





Writer(s): Jonas David Kroper, Felix Bernard, Richard B. Smith, Natalia I Koronowska, Dominic Anthony Lyttle, Sam Feldt


Attention! Feel free to leave feedback.