Perry Como with Mitchell Ayres & His Orchestra - Young At Heart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Perry Como with Mitchell Ayres & His Orchestra - Young At Heart




Young At Heart
Вечно молодой
Fairy tales can come true,
Сказки могут стать былью,
It can happen to you,
Это может случиться и с тобой,
If you're young at heart!
Если ты вечно молод душой!
(Young at heart!)
(Вечно молод душой!)
For it's hard you will find
Ведь трудно, ты поймешь,
To be narrow of mind,
Быть ограниченным в своих взглядах,
If you're young at heart!
Если ты вечно молод душой!
(Young at heart!)
(Вечно молод душой!)
You can go to extremes,
Ты можешь идти на крайности,
With impossible schemes,
С невозможными схемами,
You can laugh when your dreams
Ты можешь смеяться, когда твои мечты
Fall apart at the seams ...
Рушатся на части...
And life gets more exciting,
И жизнь становится все интереснее,
With each passing day,
С каждым днем,
An' love is either in your heart,
И любовь либо в твоем сердце,
Or, on the way!
Либо на пути к нему!
Don't you know that it's worth,
Разве ты не знаешь, что это стоит,
Every treasure on earth,
Всех сокровищ на земле,
To be young at heart!
Быть вечно молодым душой!
(Young at heart!)
(Вечно молод душой!)
For as rich as you are,
Каким бы богатым ты ни был,
It's much better by far,
Гораздо лучше,
To be young at heart!
Быть вечно молодым душой!
(Young at heart!)
(Вечно молод душой!)
And if you should survive,
И если ты доживешь,
To a hundred an' five,
До ста пяти,
Look at all you'll derive
Посмотри, сколько ты получишь
Outta bein' alive!
От того, что жив!
And here is the best part,
И вот лучшая часть,
You have a head start ...
У тебя есть преимущество...
If you are among,
Если ты среди
The very young at heart!
Тех, кто вечно молод душой!
(Don't you know that it's worth,
(Разве ты не знаешь, что это стоит,
Every treasure on earth,
Всех сокровищ на земле,
To be young at heart!
Быть вечно молодым душой!
For as rich as you are,
Каким бы богатым ты ни был,
It's much better by far,
Гораздо лучше,
To be young at heart!)
Быть вечно молодым душой!)
And if you should survive,
И если ты доживешь,
To a hundred an' five,
До ста пяти,
Look at all you'll derive
Посмотри, сколько ты получишь
Outta bein' alive!
От того, что жив!
And here is the best part,
И вот лучшая часть,
You have a head start ...
У тебя есть преимущество...
If you are among,
Если ты среди
The very young ...
Тех, кто вечно молод...
at heart!
душой!





Writer(s): CAROLYN LEIGH, JOHNNY RICHARDS


Attention! Feel free to leave feedback.