Lyrics and translation Perry Como - Begin the Beguine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Begin the Beguine
Начало Бегины
When
they
begin
the
beguine,
Когда
начинают
играть
бегину,
It
brings
back
the
sound
of
music
so
tender,
Она
возвращает
звуки
такой
нежной
музыки,
It
brings
back
the
night
of
tropical
splendour,
Она
возвращает
ночь
тропического
великолепия,
It
brings
back
a
memory
evergreen!
Она
возвращает
вечнозеленое
воспоминание!
I′m
with
you
once
more
under
the
stars,
Я
снова
с
тобой
под
звездами,
And
down
by
the
shore
an
orchestra's
playin′
И
на
берегу
играет
оркестр,
Even
the
palms
seems
to
be
swayin'
Даже
пальмы,
кажется,
покачиваются,
When
they
begin
the
beguine!
Когда
начинают
играть
бегину!
To
live
it
again
is
past
all
endeavour,
Пережить
это
снова
— за
пределами
моих
сил,
Except
when
that
tune
clutches
my
heart,
Кроме
тех
случаев,
когда
эта
мелодия
сжимает
мое
сердце,
And
there
we
are
swearin'
to
love
forever,
И
вот
мы
снова
клянемся
любить
друг
друга
вечно,
And
promising
never,
never
to
part!
И
обещаем
никогда,
никогда
не
расставаться!
What
moments
divine,
what
raptures
serene,
Какие
божественные
мгновения,
какой
безмятежный
восторг,
′Till
clouds
came
along
to
disperse
the
joys
we
had
tasted
...
Пока
не
налетели
тучи
и
не
развеяли
радость,
которую
мы
вкусили...
Now,
when
I
hear
people
curse
the
chance
that
was
wasted,
Теперь,
когда
я
слышу,
как
люди
проклинают
упущенный
шанс,
I
know
but
too
well
what
they
mean!
Я
слишком
хорошо
понимаю,
что
они
имеют
в
виду!
So,
don′t
let
them
begin
the
beguine,
Так
что
не
позволяй
им
начинать
играть
бегину,
Let
the
love
that
was
once
a
fire
remain
an
ember
...
Пусть
любовь,
которая
когда-то
была
огнем,
останется
тлеющим
угольком...
Let
it
sleep
like
the
dead
desire
I
only
remember,
Пусть
она
спит,
как
мертвое
желание,
которое
я
вспоминаю
только,
When
they
begin
the
beguine!
Когда
начинают
играть
бегину!
Oh
yes,
let
them
begin
the
beguine,
make
them
play!
О
да,
пусть
начинают
играть
бегину,
пусть
играют!
'Till
the
stars
that
were
there
before
return
above
you,
Пока
звезды,
которые
были
там
прежде,
не
вернутся
над
нами,
′Till
you
whisper
to
me
once
more,
"Darling,
I
love
you!"
Пока
ты
снова
не
прошепчешь
мне:
"Любимый,
я
люблю
тебя!",
And
we
suddenly
know,
what
heaven
we're
in,
И
мы
вдруг
поймем,
в
каком
раю
мы
находимся,
When
they
begin
the
beguine!
Когда
начинают
играть
бегину!
When
they
begin
... the
beguine!
Когда
начинают...
играть
бегину!
~ from
the
1935
Stage
musical
"Jubilee"
~ из
сценического
мюзикла
1935
года
"Юбилей"
Words
and
Music
by
Cole
Porter
Слова
и
музыка
Коула
Портера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Porter Cole
Attention! Feel free to leave feedback.