Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best of Times
Лучшие времена
The
best
of
times
is
now,
Лучшие
времена
сейчас,
What′s
left
of
summer
but
a
faded
rose!
Что
осталось
от
лета,
кроме
увядшей
розы!
The
best
of
times
is
now,
Лучшие
времена
сейчас,
As
for
tomorrow,
well
who
knows,
А
что
будет
завтра,
кто
знает,
Who
knows,
who
knows!
Кто
знает,
кто
знает!
So
hold
this
moment
fast
(hold
it
fast)
Так
крепче
держи
этот
миг
(крепче
держи),
And
live
and
love
as
hard
as
you
know
how
(you
know
how)
И
живи
и
люби
так
страстно,
как
только
можешь
(как
только
можешь),
And
make
this
moment
last
(moment
last)
И
пусть
этот
миг
продлится
(пусть
продлится),
Because
the
best
of
times
is
now,
Потому
что
лучшие
времена
сейчас,
Is
now,
is
now!
Сейчас,
сейчас!
Now!
not
some
forgotten
yesterday,
Сейчас!
Не
какое-то
забытое
вчера,
Now!
tomorrow
is
too
far
away!
Сейчас!
Завтра
слишком
далеко!
So
hold
this
moment
fast,
Так
крепче
держи
этот
миг,
And
live
and
love
as
hard
as
you
know
how,
И
живи
и
люби
так
страстно,
как
только
можешь,
And
make
this
moment
last,
И
пусть
этот
миг
продлится,
Because
the
best
of
times
is
now,
Потому
что
лучшие
времена
сейчас,
Is
now,
is
now!
Сейчас,
сейчас!
The
best
of
times
is
now,
Лучшие
времена
сейчас,
What's
left
of
summer
but
a
faded
rose!
Что
осталось
от
лета,
кроме
увядшей
розы!
The
best
of
times
is
now,
Лучшие
времена
сейчас,
As
for
tomorrow,
well
who
knows,
А
что
будет
завтра,
кто
знает,
Who
knows,
who
knows!
Кто
знает,
кто
знает!
Now!
(this
is
the
moment
we
should
take)
Сейчас!
(этот
миг
мы
должны
ухватить)
Not
some
forgotten
yesterday
Не
какое-то
забытое
вчера,
(Yesterday
is
just
a
faded
memory)
(Вчера
- это
лишь
блеклое
воспоминание)
Now!
(don′t
let
this
moment
go
to
waste)
Сейчас!
(не
дай
этому
мигу
пропасть)
Tomorrow
is
too
far
away!
(too
far,
too
far
away)
Завтра
слишком
далеко!
(слишком
далеко,
слишком
далеко)
So
hold
this
moment
fast,
Так
крепче
держи
этот
миг,
And
live
and
love
as
hard
as
you
know
how,
И
живи
и
люби
так
страстно,
как
только
можешь,
And
make
this
moment
last,
И
пусть
этот
миг
продлится,
Because
the
best
of
times
is
now,
Потому
что
лучшие
времена
сейчас,
Is
now,
is
now!
Сейчас,
сейчас!
The
best
of
times
is
now,
Лучшие
времена
сейчас,
What's
left
of
summer
but
a
faded
rose!
Что
осталось
от
лета,
кроме
увядшей
розы!
The
best
of
times
is
now,
Лучшие
времена
сейчас,
As
for
tomorrow,
well
who
knows,
А
что
будет
завтра,
кто
знает,
Who
knows,
who
knows!
Кто
знает,
кто
знает!
So
hold
this
moment
fast,
Так
крепче
держи
этот
миг,
And
live
and
love
as
hard
as
you
know
how,
И
живи
и
люби
так
страстно,
как
только
можешь,
And
make
this
moment
last,
И
пусть
этот
миг
продлится,
Because
the
best
of
times
is
now,
Потому
что
лучшие
времена
сейчас,
Is
now,
is
now!
Сейчас,
сейчас!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Herman
Attention! Feel free to leave feedback.