Lyrics and translation Perry Como - Breezin' Along With the Breeze
I′m
just
breezin'
along
with
the
breeze,
Я
просто
плыву
вместе
с
Бризом,
Trailing
the
rails,
I′m
a
roamin'
the
seas.
Волочась
за
рельсами,
я
скитаюсь
по
морям.
Like
the
birdies
that
sing
in
the
trees,
Как
птички,
что
поют
на
деревьях,
Pleasin'
to
live,
livin′
to
please.
Радуются
жизни,
радуются
жизни.
The
sky
is
the
only
roof
I
have
over
my
head,
Небо-единственная
крыша
над
моей
головой.
And
when
I′m
weary,
mother
nature
makes
me
a
bed.
А
когда
я
устаю,
мать-природа
стелет
мне
постель.
I'm
just
goin′
along
as
I
please,
Я
просто
иду
дальше,
как
мне
заблагорассудится.
Breezin'
along
with
the
breeze.
Бризую
вместе
с
Бризом.
< instrumental
repeat
of
verse
>
< инструментальный
повтор
куплета
>
The
sky
is
the
only
roof
I
have
over
my
head,
Небо-единственная
крыша
над
моей
головой.
And
when
I′m
weary,
mother
nature
makes
me
a
bed.
А
когда
я
устаю,
мать-природа
стелет
мне
постель.
I'm
just
goin′
along
as
I
please,
Я
просто
иду
дальше,
как
мне
заблагорассудится.
Breezin'
along
with
the
breeze.
Бризую
вместе
с
Бризом.
Words
and
Music
by
Haven
Gillespie,
Слова
и
музыка
Хейвена
Гиллеспи,
Seymour
Simons
and
Richard
Whiting,
1926
Сеймур
Саймонс
и
Ричард
Уайтинг,
1926
год.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seymour Simons, Haven Gillespie, Richard A. Whiting
Attention! Feel free to leave feedback.