Lyrics and translation Perry Como - Dear Hearts and Gentle People (Remastered)
I
love
those
dear
hearts
... an'
gentle
people,
Я
люблю
этих
дорогих
сердец
...
и
добрых
людей,
Who
live
in
my
home
town,
Которые
живут
в
моем
родном
городе.
Because
those
dear
hearts
... an'
gentle
people,
Потому
что
эти
милые
сердца
...
и
добрые
люди
Will
never,
ever,
let
you
down!
Никогда,
никогда
не
подведут
тебя!
They
read
the
'Good-Book'
... from
Fri
'till
Monday,
Они
читают
"хорошую
книгу"
...
с
пятницы
до
понедельника,
That's
how
the
weekend
goes!
Вот
как
проходят
выходные!
I've
got
a
'dream-house'
... I'll
build
there
one
day,
У
меня
есть
"дом
мечты",
который
я
когда-нибудь
построю,
With
a
picket-fence
... an'
ramblin'
rose!
Со
штакетником
и
"бродячей
розой"!
I
feel
so
welcome
... each
time
that
I
return,
Я
чувствую
себя
таким
желанным
гостем
...
каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь,
That
my
happy
heart
keeps
laughin'
like
a
clown
Мое
счастливое
сердце
продолжает
смеяться,
как
клоун.
I
love
those
dear
hearts
... an'
gentle
people,
Я
люблю
этих
дорогих
сердец
...
и
добрых
людей,
Who
live
an'
love
in
my
home
town!
Которые
живут
и
любят
в
моем
родном
городе!
< instrumental
break
>
< инструментальный
перерыв
>
I
love
those
people!
Я
люблю
этих
людей!
< instrumental
break
>
< инструментальный
перерыв
>
I
love
those
dear
hearts
... an'
gentle
people,
Я
люблю
этих
дорогих
сердец
...
и
добрых
людей,
Who
live
in
my
home
town,
Которые
живут
в
моем
родном
городе.
Because
those
dear
hearts
... an'
gentle
people,
Потому
что
эти
милые
сердца
...
и
добрые
люди
Will
never,
ever
let
you
down!
Никогда,
никогда
не
подведут
тебя!
They
read
the
'Good-Book'
... from
Fri
'till
Monday,
Они
читают
"хорошую
книгу"
...
с
пятницы
до
понедельника,
That's
how
the
weekend
goes!
Вот
как
проходят
выходные!
I've
got
a
'dream-house'
... I'll
build
there
one
day,
У
меня
есть
"дом
мечты",
который
я
когда-нибудь
построю,
With
a
picket-fence
... and
a
ramblin'
rose!
Со
штакетником
и
вьющейся
розой!
< instrumental
break
>
< инструментальный
перерыв
>
I
love
the
dear
hearts
... an'
gentle
people,
Я
люблю
дорогие
сердца
...
и
нежных
людей,
Who
shout
a
friendly
'Hi'
...
Которые
приветливо
кричат
"Привет"
...
When
they
go
passin'
by
...
Когда
они
проходят
мимо
...
Who
live
an'
love
in
my
home
town!
Которые
живут
и
любят
в
моем
родном
городе!
< instrumental
break
>
< инструментальный
перерыв
>
Ah!
These
are
my
kinda
people!
Ах,
это
мой
народ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hilliard Bob, Fain Sammy
Attention! Feel free to leave feedback.