Lyrics and translation Perry Como - Don't Let The Stars Get In Your Eyes - Remastered February 1992
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звездам
попасть
тебе
в
глаза.
Don't
let
the
moon
break
your
heart
Не
позволяй
Луне
разбить
твое
сердце.
Love
blooms
at
night
Любовь
расцветает
ночью
In
daylight
it
dies
При
свете
дня
она
умирает
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звездам
попасть
тебе
в
глаза.
Or
keep
your
heart
from
me
Или
прячь
свое
сердце
от
меня.
For
some
day
I'll
return
Однажды
я
вернусь.
And
you
know
you're
the
only
one
I'll
ever
love
И
ты
знаешь,
что
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
буду
любить.
To
many
nights
(to
many
nights)
To
many
nights
(to
many
nights)
To
many
stars
(to
many
stars)
Ко
многим
звездам
(ко
многим
звездам)
To
many
moons
could
change
your
mind
На
многие
Луны
можно
было
бы
передумать.
(Don't
let
the
moon
change
your
mind)
(Не
позволяй
Луне
изменить
твое
мнение)
If
I'm
gone
too
long
don't
forget
where
you
belong
Если
меня
не
будет
слишком
долго,
не
забывай,
где
твое
место.
When
the
stars
come
out
remember
you
are
mine
Когда
появятся
звезды
помни
что
ты
моя
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звездам
попасть
тебе
в
глаза.
Don't
let
the
moon
break
your
heart
Не
позволяй
Луне
разбить
твое
сердце.
Love
blooms
at
night
Любовь
расцветает
ночью
In
daylight
it
dies
При
свете
дня
она
умирает
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звездам
попасть
тебе
в
глаза.
Or
keep
your
heart
from
me
Или
прячь
свое
сердце
от
меня.
For
some
day
I'll
return
Однажды
я
вернусь.
And
you
know
you're
the
only
one
I'll
ever
love
И
ты
знаешь,
что
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
буду
любить.
(Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes)
(Не
позволяй
звездам
попасть
тебе
в
глаза)
(Don't
let
the
moon
break
your
heart)
(Не
позволяй
Луне
разбить
твое
сердце)
To
many
miles
(to
many
miles)
To
many
miles
(to
many
miles)
To
many
days
(to
many
days)
To
many
days
(to
many
days)
To
many
nights
to
be
alone
Чтобы
провести
много
ночей
в
одиночестве.
(To
many
night
all
alone)
(Для
многих
ночь
в
полном
одиночестве)
Oh,
please
keep
your
heart
while
we
are
apart
О,
пожалуйста,
храни
свое
сердце,
пока
мы
в
разлуке.
Dontcha
linger
in
the
moonlight
when
I'm
gone
Не
задерживайся
в
лунном
свете,
когда
я
уйду.
(While
I'm
gone)
(Пока
меня
нет)
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звездам
попасть
тебе
в
глаза.
Don't
let
the
moon
break
your
heart
Не
позволяй
Луне
разбить
твое
сердце.
(Don't
let
the
moon
break
your
heart)
(Не
позволяй
Луне
разбить
твое
сердце)
Love
blooms
at
night
Любовь
расцветает
ночью
In
daylight
it
dies
При
свете
дня
она
умирает
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звездам
попасть
тебе
в
глаза.
Or
keep
your
heart
from
me
Или
прячь
свое
сердце
от
меня.
For
some
day
I'll
return
Однажды
я
вернусь.
And
you
know
your
the
only
one
I'll
ever
love
И
ты
знаешь,
что
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
буду
любить.
(I'll
ever
love)
(Я
всегда
буду
любить)
I'll
ever
love
Я
всегда
буду
любить.
You're
the
only
one
(you're
the
only
one)
Ты
единственный
(ты
единственный).
I'll
ever
love
Я
всегда
буду
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slim Willet
Attention! Feel free to leave feedback.