Lyrics and translation Perry Como - Hit and Run Affair
I
really
thought
I
knew
it
all
concerning
sweet
romance
Я
действительно
думал,
что
знаю
все,
что
касается
сладкого
романа.
'Cause
when
it
came
to
purdy
girls
I'd
always
take
a
chance
Потому
что
когда
дело
касалось
Парди,
я
всегда
рисковал.
I
felt
that
I
could
handle
love
with
just
a
little
luck
Я
чувствовал,
что
смогу
справиться
с
любовью,
если
мне
повезет.
Then
all
at
once
you
hit
me
like
a
ten
tonne
diesel
truck!
И
вдруг
ты
ударил
меня,
как
десятитонный
дизельный
грузовик!
Hit
an'
run,
hit
an'
run,
you
left
me
cryin'
there
Ударь
и
беги,
ударь
и
беги,
ты
оставил
меня
там
плакать.
Wasted
love,
a
victim
of
a
hit
an'
run
affair!
Растраченная
любовь,
жертва
романа
"наезд
и
побег"!
Had
your
fun,
now
you're
done,
my
bleeding
heart
is
bare
Ты
повеселился,
теперь
с
тобой
покончено,
мое
кровоточащее
сердце
обнажено.
Couldn't
see
that
it
would
be
a
hit
an'
run
affair!
Не
мог
предвидеть,
что
это
будет
хит-энд-бегство!
< instrumental
break
>
< инструментальный
перерыв
>
The
way
that
Grant
took
Richmond,
was
the
way
you
captured
me
То,
как
Грант
захватил
Ричмонд,
было
тем,
как
ты
захватил
меня.
You
roped
me
and
ya
tied
me,
I
was
helpless
as
can
be!
Ты
связал
меня
и
связал,
я
была
беспомощна,
насколько
это
возможно!
You
told
me
purdy
stories
and
you
said
you'd
never
stray
Ты
рассказывала
мне
сказки
о
Парди
и
говорила,
что
никогда
не
заблудишься.
Ya
picked
me
up
an'
knocked
me
down,
and
then
you
ran
away!
Ты
поднял
меня
и
сбил
с
ног,
а
потом
убежал!
Hit
an'
run,
hit
an'
run,
you
left
me
cryin'
there
Ударь
и
беги,
ударь
и
беги,
ты
оставил
меня
там
плакать.
Wasted
love,
a
victim
of
a
hit
an'
run
affair!
Растраченная
любовь,
жертва
романа
"наезд
и
побег"!
Had
your
fun,
now
you're
done,
my
bleeding
heart
is
bare
Ты
повеселился,
теперь
с
тобой
покончено,
мое
кровоточащее
сердце
обнажено.
Couldn't
see
that
it
would
be
a
hit
an'
run
affair!
Не
мог
предвидеть,
что
это
будет
хит-энд-бегство!
< instrumental
break
>
< инструментальный
перерыв
>
Hit
an'
run,
hit
an'
run,
you
left
me
cryin'
there
Ударь
и
беги,
ударь
и
беги,
ты
оставил
меня
там
плакать.
Wasted
love,
a
victim
of
a
hit
an'
run
affair!
Растраченная
любовь,
жертва
романа
"наезд
и
побег"!
Had
your
fun,
now
you're
done,
my
bleeding
heart
is
bare
Ты
повеселился,
теперь
с
тобой
покончено,
мое
кровоточащее
сердце
обнажено.
Couldn't
see
that
it
would
be
a
hit
an'
run
affair!
Не
мог
предвидеть,
что
это
будет
хит-энд-бегство!
And
Mel
Van,
1954
И
Мел
Ван,
1954
Год.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.