Lyrics and translation Perry Como - Hit and Run Affair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit and Run Affair
Наезд и бегство
I
really
thought
I
knew
it
all
concerning
sweet
romance
Я,
право,
думал,
что
знаю
всё
о
сладком
романе,
'Cause
when
it
came
to
purdy
girls
I'd
always
take
a
chance
Ведь
когда
дело
касалось
красивых
девушек,
я
всегда
рисковал.
I
felt
that
I
could
handle
love
with
just
a
little
luck
Я
чувствовал,
что
справлюсь
с
любовью,
имея
лишь
немного
удачи,
Then
all
at
once
you
hit
me
like
a
ten
tonne
diesel
truck!
Но
вдруг
ты
сбила
меня,
как
десятитонный
грузовик!
Hit
an'
run,
hit
an'
run,
you
left
me
cryin'
there
Наезд
и
бегство,
наезд
и
бегство,
ты
оставила
меня
плакать,
Wasted
love,
a
victim
of
a
hit
an'
run
affair!
Растоптанная
любовь,
жертва
наезда
и
бегства!
Had
your
fun,
now
you're
done,
my
bleeding
heart
is
bare
Повеселилась,
и
всё,
моё
кровоточащее
сердце
обнажено,
Couldn't
see
that
it
would
be
a
hit
an'
run
affair!
Я
не
мог
предвидеть,
что
это
будет
наезд
и
бегство!
< instrumental
break
>
< instrumental
break
>
The
way
that
Grant
took
Richmond,
was
the
way
you
captured
me
Как
Грант
взял
Ричмонд,
так
ты
захватила
меня,
You
roped
me
and
ya
tied
me,
I
was
helpless
as
can
be!
Ты
связала
меня
по
рукам
и
ногам,
я
был
беспомощен!
You
told
me
purdy
stories
and
you
said
you'd
never
stray
Ты
рассказывала
мне
красивые
истории
и
говорила,
что
никогда
не
изменишь,
Ya
picked
me
up
an'
knocked
me
down,
and
then
you
ran
away!
Ты
подняла
меня
и
сбила
с
ног,
а
потом
убежала!
Hit
an'
run,
hit
an'
run,
you
left
me
cryin'
there
Наезд
и
бегство,
наезд
и
бегство,
ты
оставила
меня
плакать,
Wasted
love,
a
victim
of
a
hit
an'
run
affair!
Растоптанная
любовь,
жертва
наезда
и
бегства!
Had
your
fun,
now
you're
done,
my
bleeding
heart
is
bare
Повеселилась,
и
всё,
моё
кровоточащее
сердце
обнажено,
Couldn't
see
that
it
would
be
a
hit
an'
run
affair!
Я
не
мог
предвидеть,
что
это
будет
наезд
и
бегство!
< instrumental
break
>
< instrumental
break
>
Hit
an'
run,
hit
an'
run,
you
left
me
cryin'
there
Наезд
и
бегство,
наезд
и
бегство,
ты
оставила
меня
плакать,
Wasted
love,
a
victim
of
a
hit
an'
run
affair!
Растоптанная
любовь,
жертва
наезда
и
бегства!
Had
your
fun,
now
you're
done,
my
bleeding
heart
is
bare
Повеселилась,
и
всё,
моё
кровоточащее
сердце
обнажено,
Couldn't
see
that
it
would
be
a
hit
an'
run
affair!
Я
не
мог
предвидеть,
что
это
будет
наезд
и
бегство!
And
Mel
Van,
1954
И
Мел
Ван,
1954
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.