Lyrics and translation Perry Como - Kewpie Doll (Digitally Remastered)
Well
I
took
my
baby
to
the
carnival
Ну,
я
взял
свою
малышку
на
карнавал.
An'
I
heard
that
barker
yell
(Hey!
Hey!)
И
я
услышал,
как
этот
зазывала
закричал
(Эй!
эй!)
"Come
on
an'
win
yourself
a
purdy
Kewpie
Doll,
- Ну
же,
выиграй
себе
куклу
Перди
кьюпи.
All
you
gotta
do
is
ring
the
bell!"
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвонить
в
колокольчик!"
Well
I
swung
the
hammer
just
as
hard
as
I
could,
Что
ж,
я
замахнулся
молотом
так
сильно,
как
только
мог.
An'
you
should
have
heard
the
wild
applause
... (Hooray!)
И
слышали
бы
вы
бурные
аплодисменты
...
(Ура!)
When
"bong"
went
the
bell
Когда
"бонг"
прозвенел
звонок
And
the
man
said,
И
человек
сказал:
"Well,
I
guess
the
Kewpie
Doll
is
yours!"(Yeah
Yeah!)
"Ну,
я
думаю,
кукла
кьюпи
Твоя!"(да,
да!)
I
said,
"Gimmie
a
doggie
or
a
teddy
bear
Я
сказал:
"Дай
мне
собачку
или
плюшевого
мишку
Or
a
high
school
banner
for
my
wall,
Или
школьный
плакат
для
моей
стены.
'Cause
I
got
me
a
real
live
Kewpie
Doll
Потому
что
у
меня
есть
настоящая
живая
кукла
кьюпи
An'
she's
the
cutest
one
of
them
all!"
И
она
самая
симпатичная
из
всех!"
(Kew
Kew
Kewpie
Doll!
Kew
Kew
Kewpie
Doll!
(Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью!
Kew
Kew
Kewpie
Doll!
Kew
Kew
Kewpie
Doll!)
Кукла
Кью-Кью-Кью-Кью!)
Ah
then,
we
walked
down
the
midway
А
потом
мы
спустились
на
середину
улицы.
'Till
we
saw
a
crowd
an'
the
man
said
"Try
your
skill,
Пока
мы
не
увидели
толпу,
и
человек
сказал:
"Испытай
свое
мастерство.
Five
shots
for
a
quarter,
make
a
duck
hit
the
water
Пять
выстрелов
за
четверть
- и
утка
упадет
в
воду.
An'
give
your
little
baby
a
thrill"
И
подари
своему
маленькому
ребенку
трепет".
Well,
my
baby
smiled
an'
she
kissed
me
once
Моя
малышка
улыбнулась
и
поцеловала
меня
один
раз.
An'
I
felt
I
was
nine
feet
tall
И
мне
казалось,
что
я
девять
футов
ростом.
Oh!
five
shots
crashed
and
the
five
ducks
splashed
О!
пять
выстрелов
грохнули,
и
пять
уток
брызнули.
An'
the
man
gave
me
a
Kewpie
Doll!
И
этот
человек
подарил
мне
куклу
кьюпи!
I
said,
"Gimmie
a
doggie
or
a
teddy
bear
Я
сказал:
"Дай
мне
собачку
или
плюшевого
мишку
Or
a
high
school
banner
for
my
wall,
Или
школьный
плакат
для
моей
стены.
'Cause
I
got
me
a
real
live
Kewpie
Doll
Потому
что
у
меня
есть
настоящая
живая
кукла
кьюпи
An'
she's
the
cutest
one
of
them
all!"
И
она
самая
симпатичная
из
всех!"
(Kew
Kew
Kewpie
Doll!
Kew
Kew
Kewpie
Doll!
(Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью!
Kew
Kew
Kewpie
Doll!
Kew
Kew
Kewpie
Doll!)
Кукла
Кью-Кью-Кью-Кью!)
Ah
then,
my
baby
said,
"Honey,
let
m
try
my
luck
А
потом
мой
малыш
сказал:
"Милый,
давай
я
испытаю
свою
удачу
An'
knock
the
milk
bottles
off
the
shelf!"
И
сбросить
бутылки
с
полки!"
You
should
have
seen
this
chick,
she
was
a
dead-eye
Dick
Видели
бы
вы
эту
цыпочку,
она
была
тупоглазым
придурком
Hey!
I
couldn't
do
it
better
myself!
Эй,
я
и
сам
не
смог
бы
сделать
это
лучше!
An'
then
my
face
got
red
and
my
chest
swelled
up
А
потом
мое
лицо
покраснело,
а
грудь
вздулась.
An'
my
eyes
bugged
outta
my
head
И
мои
глаза
вылезли
из
орбит.
'Cause
when
the
prize
turned
out
to
be
a
Kewpie
Doll
Потому
что
призом
оказалась
кукла
кьюпи.
This
is
what
my
baby
said,
SHE
SAID
...
Вот
что
сказала
моя
малышка,
она
сказала
...
"Gimmie
a
doggie
or
a
teddy
bear
"Подари
мне
собачку
или
плюшевого
мишку
Or
a
high
school
banner
for
my
wall,
Или
школьный
плакат
для
моей
стены.
'Cause
I
got
me
a
real
live
Kewpie
Doll
Потому
что
у
меня
есть
настоящая
живая
кукла
кьюпи
An'
he's
the
cutest
one
of
them
all!"
И
он
самый
симпатичный
из
всех!"
I
said,
"She's
the
cutest
one
of
them
all!"
Я
сказал:
"она
самая
симпатичная
из
всех!"
An'
she's
the
cutest
one
of
them
all!
(Kew
Kew
Kewpie
Doll!)
И
она
самая
симпатичная
из
них
всех!
(куколка
Кью-Кью-Кью!)
An'
she's
the
cutest
one
of
them
all!
(Kew
Kew
Kewpie
Doll!)
И
она
самая
симпатичная
из
всех!
(куколка
Кью-Кью-Кью!)
An'
she's
the
cutest
one
of
them
all!
И
она
самая
симпатичная
из
всех!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sid Tepper, Roy C. Bennett
Attention! Feel free to leave feedback.