Perry Como - Kewpie Doll - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Perry Como - Kewpie Doll




Well I took my baby to the carnival
Ну, я взял свою малышку на карнавал.
An' I heard that barker yell (Hey! Hey!)
И я услышал, как этот зазывала закричал (Эй! эй!)
"Come on an' win yourself a purdy Kewpie Doll,
- Ну же, выиграй себе куклу Перди кьюпи.
All you gotta do is ring the bell!"
Все, что тебе нужно сделать, это позвонить в колокольчик!"
Well I swung the hammer just as hard as I could,
Что ж, я замахнулся молотом так сильно, как только мог.
An' you should have heard the wild applause ... (Hooray!)
И слышали бы вы бурные аплодисменты ... (Ура!)
When "bong" went the bell
Когда "бонг" прозвенел звонок
And the man said,
И человек сказал:
"Well, I guess the Kewpie Doll is yours!"(Yeah Yeah!)
"Ну, я думаю, кукла кьюпи Твоя!"(да, да!)
I said, "Gimmie a doggie or a teddy bear
Я сказал: "Дай мне собачку или плюшевого мишку
Or a high school banner for my wall,
Или школьный плакат для моей стены.
'Cause I got me a real live Kewpie Doll
Потому что у меня есть настоящая живая кукла кьюпи
An' she's the cutest one of them all!"
И она самая симпатичная из всех!"
(Kew Kew Kewpie Doll! Kew Kew Kewpie Doll!
(Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью!
Kew Kew Kewpie Doll! Kew Kew Kewpie Doll!)
Кукла Кью-Кью-Кью-Кью!)
Ah then, we walked down the midway
А потом мы спустились на середину улицы.
'Till we saw a crowd an' the man said "Try your skill,
Пока мы не увидели толпу, и человек сказал: "Испытай свое мастерство.
Five shots for a quarter, make a duck hit the water
Пять выстрелов за четверть - и утка упадет в воду.
An' give your little baby a thrill"
И подари своему маленькому ребенку трепет".
Well, my baby smiled an' she kissed me once
Моя малышка улыбнулась и поцеловала меня один раз.
An' I felt I was nine feet tall
И мне казалось, что я девять футов ростом.
Oh! five shots crashed and the five ducks splashed
О! пять выстрелов грохнули, и пять уток брызнули.
An' the man gave me a Kewpie Doll!
И этот человек подарил мне куклу кьюпи!
I said, "Gimmie a doggie or a teddy bear
Я сказал: "Дай мне собачку или плюшевого мишку
Or a high school banner for my wall,
Или школьный плакат для моей стены.
'Cause I got me a real live Kewpie Doll
Потому что у меня есть настоящая живая кукла кьюпи
An' she's the cutest one of them all!"
И она самая симпатичная из всех!"
(Kew Kew Kewpie Doll! Kew Kew Kewpie Doll!
(Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью-Кью!
Kew Kew Kewpie Doll! Kew Kew Kewpie Doll!)
Кукла Кью-Кью-Кью-Кью!)
Ah then, my baby said, "Honey, let m try my luck
А потом мой малыш сказал: "Милый, давай я испытаю свою удачу
An' knock the milk bottles off the shelf!"
И сбросить бутылки с полки!"
You should have seen this chick, she was a dead-eye Dick
Видели бы вы эту цыпочку, она была тупоглазым придурком
Hey! I couldn't do it better myself!
Эй, я и сам не смог бы сделать это лучше!
An' then my face got red and my chest swelled up
А потом мое лицо покраснело, а грудь вздулась.
An' my eyes bugged outta my head
И мои глаза вылезли из орбит.
'Cause when the prize turned out to be a Kewpie Doll
Потому что призом оказалась кукла кьюпи.
This is what my baby said, SHE SAID ...
Вот что сказала моя малышка, она сказала ...
"Gimmie a doggie or a teddy bear
"Подари мне собачку или плюшевого мишку
Or a high school banner for my wall,
Или школьный плакат для моей стены.
'Cause I got me a real live Kewpie Doll
Потому что у меня есть настоящая живая кукла кьюпи
An' he's the cutest one of them all!"
И он самый симпатичный из всех!"
I said, "She's the cutest one of them all!"
Я сказал: "она самая симпатичная из всех!"
An' she's the cutest one of them all! (Kew Kew Kewpie Doll!)
И она самая симпатичная из них всех! (куколка Кью-Кью-Кью!)
An' she's the cutest one of them all! (Kew Kew Kewpie Doll!)
И она самая симпатичная из них всех! (куколка Кью-Кью-Кью!)
An' she's the cutest one of them all!
И она самая симпатичная из всех!





Writer(s): Sid Tepper, Roy C Bennett


Attention! Feel free to leave feedback.