Lyrics and translation Perry Como - Kewpie Doll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
took
my
baby
to
the
carnival
Я
повел
тебя
на
карнавал,
An'
I
heard
that
barker
yell
(Hey!
Hey!)
И
услышал,
как
за
barker
кричит:
(Эй!
Ээй!)
"Come
on
an'
win
yourself
a
purdy
Kewpie
Doll,
"Выиграйте
себе
красивую
куколку
Кьюпи,
All
you
gotta
do
is
ring
the
bell!"
Все,
что
нужно
сделать,
это
позвонить
в
колокол!"
Well
I
swung
the
hammer
just
as
hard
as
I
could,
Я
ударил
молотком
изо
всех
сил,
An'
you
should
have
heard
the
wild
applause
... (Hooray!)
И
ты
должна
была
слышать
бурные
аплодисменты
... (Ура!)
When
"bong"
went
the
bell
Когда
"бом"
раздался
колокол,
And
the
man
said,
И
мужчина
сказал,
"Well,
I
guess
the
Kewpie
Doll
is
yours!"(Yeah
Yeah!)
"Ну,
думаю,
куколка
Кьюпи
твоя!"
(Да!
Да!)
I
said,
"Gimmie
a
doggie
or
a
teddy
bear
Я
сказал:
"Дайте
мне
собачку
или
плюшевого
мишку
Or
a
high
school
banner
for
my
wall,
Или
школьный
вымпел
на
стену,
'Cause
I
got
me
a
real
live
Kewpie
Doll
Потому
что
у
меня
есть
настоящая
живая
куколка
Кьюпи,
An'
she's
the
cutest
one
of
them
all!"
И
она
самая
милая
из
всех!"
(Kew
Kew
Kewpie
Doll!
Kew
Kew
Kewpie
Doll!
(Кью-Кью,
куколка
Кьюпи!
Кью-Кью,
куколка
Кьюпи!
Kew
Kew
Kewpie
Doll!
Kew
Kew
Kewpie
Doll!)
Кью-Кью,
куколка
Кьюпи!
Кью-Кью,
куколка
Кьюпи!)
Ah
then,
we
walked
down
the
midway
Потом
мы
прогуливались
по
аллее,
'Till
we
saw
a
crowd
an'
the
man
said
"Try
your
skill,
Пока
не
увидели
толпу,
и
мужчина
сказал:
"Испытайте
свою
удачу,
Five
shots
for
a
quarter,
make
a
duck
hit
the
water
Пять
выстрелов
за
четвертак,
попадите
уточкой
в
воду
An'
give
your
little
baby
a
thrill"
И
порадуйте
свою
малышку"
Well,
my
baby
smiled
an'
she
kissed
me
once
Моя
малышка
улыбнулась
и
поцеловала
меня,
An'
I
felt
I
was
nine
feet
tall
И
я
почувствовал
себя
на
седьмом
небе
от
счастья
Oh!
five
shots
crashed
and
the
five
ducks
splashed
О!
Пять
выстрелов
прогремели,
и
пять
уток
шлепнулись
в
воду,
An'
the
man
gave
me
a
Kewpie
Doll!
И
мужчина
дал
мне
куколку
Кьюпи!
I
said,
"Gimmie
a
doggie
or
a
teddy
bear
Я
сказал:
"Дайте
мне
собачку
или
плюшевого
мишку
Or
a
high
school
banner
for
my
wall,
Или
школьный
вымпел
на
стену,
'Cause
I
got
me
a
real
live
Kewpie
Doll
Потому
что
у
меня
есть
настоящая
живая
куколка
Кьюпи,
An'
she's
the
cutest
one
of
them
all!"
И
она
самая
милая
из
всех!"
(Kew
Kew
Kewpie
Doll!
Kew
Kew
Kewpie
Doll!
(Кью-Кью,
куколка
Кьюпи!
Кью-Кью,
куколка
Кьюпи!
Kew
Kew
Kewpie
Doll!
Kew
Kew
Kewpie
Doll!)
Кью-Кью,
куколка
Кьюпи!
Кью-Кью,
куколка
Кьюпи!)
Ah
then,
my
baby
said,
"Honey,
let
m
try
my
luck
Потом
моя
малышка
сказала:
"Милый,
дай
мне
попытать
счастья
An'
knock
the
milk
bottles
off
the
shelf!"
И
сбить
молочные
бутылки
с
полки!"
You
should
have
seen
this
chick,
she
was
a
dead-eye
Dick
Ты
должна
была
видеть
эту
цыпочку,
она
была
метким
стрелком,
Hey!
I
couldn't
do
it
better
myself!
Эй!
Я
сам
не
смог
бы
сделать
лучше!
An'
then
my
face
got
red
and
my
chest
swelled
up
А
потом
мое
лицо
покраснело,
грудь
вздыбилась,
An'
my
eyes
bugged
outta
my
head
А
глаза
вылезли
из
орбит,
'Cause
when
the
prize
turned
out
to
be
a
Kewpie
Doll
Потому
что
когда
призом
оказалась
куколка
Кьюпи,
This
is
what
my
baby
said,
SHE
SAID
...
Вот
что
сказала
моя
малышка,
ОНА
СКАЗАЛА
...
"Gimmie
a
doggie
or
a
teddy
bear
"Дайте
мне
собачку
или
плюшевого
мишку
Or
a
high
school
banner
for
my
wall,
Или
школьный
вымпел
на
стену,
'Cause
I
got
me
a
real
live
Kewpie
Doll
Потому
что
у
меня
есть
настоящая
живая
куколка
Кьюпи,
An'
he's
the
cutest
one
of
them
all!"
И
он
самый
милый
из
всех!"
I
said,
"She's
the
cutest
one
of
them
all!"
Я
сказал:
"Она
самая
милая
из
всех!"
An'
she's
the
cutest
one
of
them
all!
(Kew
Kew
Kewpie
Doll!)
И
она
самая
милая
из
всех!
(Кью-Кью,
куколка
Кьюпи!)
An'
she's
the
cutest
one
of
them
all!
(Kew
Kew
Kewpie
Doll!)
И
она
самая
милая
из
всех!
(Кью-Кью,
куколка
Кьюпи!)
An'
she's
the
cutest
one
of
them
all!
И
она
самая
милая
из
всех!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sid Tepper, Roy C Bennett
Attention! Feel free to leave feedback.