Lyrics and translation Perry Como - Magic Moments
Magic
moments
Волшебные
мгновения
When
two
hearts
are
caring
Когда
два
сердца
заботятся
друг
о
друге
Magic
moments
Волшебные
мгновения
Memories
we've
been
sharing
Воспоминания,
которыми
мы
делились.
I'll
never
forget
the
moment
we
kissed
Я
никогда
не
забуду
тот
момент,
когда
мы
поцеловались.
The
night
of
the
hay
ride
Ночь
сена.
The
way
that
we
hugged
to
try
to
keep
warm
То,
как
мы
обнимались,
пытаясь
согреться.
While
takin'
a
sleigh
ride
Катаясь
на
санях.
Magic
moments
Волшебные
мгновения
Memories
we've
been
sharing
Воспоминания,
которыми
мы
делились.
Magic
moments
Волшебные
мгновения
When
two
hearts
are
caring
Когда
два
сердца
заботятся
друг
о
друге
Time
can't
erase
the
memory
of
Время
не
может
стереть
память
о
...
These
magic
moments
filled
with
love
Эти
волшебные
мгновения
наполнены
любовью.
The
telephone
call
that
tied
up
the
line
Телефонный
звонок,
который
оборвал
связь.
For
hours
and
hours
Часами
напролет.
The
Saturday
dance
I
got
up
the
nerve
Субботние
танцы
я
набрался
смелости
To
send
you
some
flowers
Чтобы
послать
тебе
цветы.
Magic
moments
Волшебные
мгновения
Memories
we've
been
sharing
Воспоминания,
которыми
мы
делились.
Magic
moments
Волшебные
мгновения
When
two
hearts
are
caring
Когда
два
сердца
заботятся
друг
о
друге
Time
can't
erase
the
memory
of
Время
не
может
стереть
память
о
...
These
magic
moments
filled
with
love
Эти
волшебные
мгновения
наполнены
любовью.
The
way
that
we
cheered
whenever
our
team
was
scoring
a
touchdown
То
как
мы
ликовали
всякий
раз
когда
наша
команда
забивала
тачдаун
The
time
that
the
floor
fell
out
of
my
car
when
I
put
the
clutch
down
Время,
когда
пол
выпал
из
моей
машины,
когда
я
выжал
сцепление.
(The
penny
arcade,
the
games
that
we
played,
the
fun
and
the
prizes)
(Игровой
зал,
игры,
в
которые
мы
играли,
веселье
и
призы)
The
Halloween
hop
when
everyone
came
in
funny
disguises
Хэллоуин-хоп,
когда
все
приходили
в
смешных
масках.
Magic
moments
Волшебные
мгновения
Filled
with
love
Наполненный
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BACHARACH BURT F, DAVID HAL, BACHARACH BURT F, DAVID HAL
Attention! Feel free to leave feedback.