Lyrics and translation Perry Como - Meditation (Meditaçao)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meditation (Meditaçao)
Размышление (Meditaçao)
In
my
loneliness
...
В
моем
одиночестве...
When
you're
gone
and
I'm
all
by
myself,
Когда
ты
уходишь,
и
я
остаюсь
один,
An'
I
need
your
caress,
И
мне
нужна
твоя
ласка,
I
just
think
of
you,
and
the
thought
of
you
holding
me
near
Я
просто
думаю
о
тебе,
и
мысль
о
том,
что
ты
держишь
меня
рядом,
Makes
my
loneliness
soon
disappear
...
Заставляет
мое
одиночество
быстро
исчезнуть...
Though
you're
far
away,
Хотя
ты
далеко,
I
have
only
to
close
my
eyes
and
you
are
back
to
stay,
Мне
стоит
лишь
закрыть
глаза,
и
ты
возвращаешься,
I
just
close
my
eyes
and
the
sadness
missing
you
brings,
Я
просто
закрываю
глаза,
и
печаль
от
твоей
разлуки,
Soon
is
gong
and
this
heart
of
mine
sings
Вскоре
исчезает,
и
мое
сердце
поет
Yes,
I
love
you
so,
and
that
for
me
is
all
I
need
to
know
...
Да,
я
так
люблю
тебя,
и
это
все,
что
мне
нужно
знать...
I
will
wait
for
you,
Я
буду
ждать
тебя,
'till
the
sun
falls
out
of
the
sky,
for
what
else
can
I
do?
Пока
солнце
не
упадет
с
неба,
ведь
что
еще
мне
остается
делать?
I
will
wait
for
you,
Я
буду
ждать
тебя,
Meditating
how
sweet
life
will
be
when
you
come
back
to
me
...
Размышляя
о
том,
как
прекрасна
будет
жизнь,
когда
ты
вернешься
ко
мне...
< instrumental
break
>
< instrumental
break
>
I
will
wait
for
you,
meditating
how
sweet
life
will
be
when
you
come
back
to
me
...
Я
буду
ждать
тебя,
размышляя
о
том,
как
прекрасна
будет
жизнь,
когда
ты
вернешься
ко
мне...
Became
these
quiet
nights
of
loving
you!
Становятся
этими
тихими
ночами
любви
к
тебе!
(I
will
wait
for
you
.. .)
come
back
to
me
...
(Я
буду
ждать
тебя...)
вернись
ко
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N. GIMBEL, A.C. JOBIM, N. MENDONCA
Attention! Feel free to leave feedback.