Lyrics and translation Perry Como & The Fontane Sisters - Noodlin' Rag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
doodle
de
doo,
a
doodle
de
doo
Каракуль-де-ду,
каракуль-де-ду.
A
doo
doo
doodle
dee-ody
Ду-ду-ду-ду-ду-Ди-Оди
(Doodle
de
doo,
doodle
de
doo)
(Дудл-де-ду,
дудл-де-ду)
A
doodle
doo,
doodle
de
doo
Дудл-ду,
дудл-де-ду.
I
love
to
hear
a
band
that′s
playin'
a
doodle
de
doo
Я
люблю
слушать
оркестр,
играющий
"дудл-де-ду".
A
doodlin′
to
the
noodlin'
rag
Рисование
на
рисовальной
тряпке
(Oh,
the
noodlin'
rag)
(О,
Эта
дурацкая
тряпка)
I
love
to
keep
my
honey
swayin′
a
doodle
de
doo
Я
люблю,
когда
моя
милая
качается
на
каракулях.
A
doodlin′
to
the
noodlin'
rag
Рисование
на
рисовальной
тряпке
(Yes,
the
noodlin′
rag)
(Да,
дурацкая
тряпка)
Hear
that
happy
rhythm
Услышь
этот
счастливый
ритм
Makes
me
happy
with
'em
Я
счастлива
с
ними.
All
night
I
shout
to
the
leader
Всю
ночь
я
кричу
вожаку.
"Mister,
won′t
you
play
it
again?"
"Мистер,
не
сыграете
ли
вы
ее
еще
раз?"
I
want
to
hear
the
clarinet
go
a
doodle
de
doo
Я
хочу
услышать,
как
кларнет
играет
"ду-ду-ду".
A
doodlin'
to
the
noodlin′
rag
Рисование
на
рисовальной
тряпке
(Play
the
noodlin'
rag)
(Играй
в
дурацкую
тряпку)
An'
when
the
trombone
and
the
trumpet
start
to
noodle
along
И
когда
тромбон
и
труба
начинают
болтать
без
умолку.
Yes
Sir,
it′s
my
favorite
song
Да,
сэр,
это
моя
любимая
песня.
′Cause
it
makes
my
baby
wanna
cuddle
up
closer
Потому
что
от
этого
моему
малышу
хочется
прижаться
поближе
'Cause
it
never
lets
my
feet
drag
Потому
что
он
никогда
не
позволяет
мне
волочить
ноги.
I
love
to
hear
a
band
that′s
playin'
a
doodle
de
doo
Я
люблю
слушать
оркестр,
играющий
"дудл-де-ду".
A
doodlin′
to
the
tune
called
the
noodlin'
rag
Рисование
под
мелодию
под
названием
"рисовальная
тряпка".
(We
love
a
noodlin′
song)
(Мы
любим
дурацкую
песню)
I
love
to
noodle
along
Я
люблю
болтать
с
тобой
лапшой
A
doodle
de
doo,
doodle
de
doo,
doodle
de
doo,
doodle
de
doo
Каракули-де-ду,
каракули-де-ду,
каракули-де-ду,
каракули-де-ду.
A
doodle
de
doo,
doodle
de
doo,
a
doodle
de
doo
Каракули-де-ду,
каракули-де-ду,
каракули-де-ду.
Yes,
hear
that
happy
rhythm
Да,
услышь
этот
счастливый
ритм!
Makes
me
happy
with
'em
Я
счастлива
с
ними.
All
night
I
shout
to
the
leader
Всю
ночь
я
кричу
вожаку.
"Mister,
won't
you
play
it
again?"
"Мистер,
не
сыграете
ли
вы
ее
еще
раз?"
(We
want
to
hear
the
clarinet
go)
(Мы
хотим
услышать
звуки
кларнета)
A
doodle
de
doo,
a
doodlin′
to
the
noodlin′
rag
Каракули-де-ду,
а
doodlin'
к
noodlin'
тряпка
(An'
when
the
trombone
and
the
trumpet
start
to
noodle
along)
(И
когда
тромбон
и
труба
начинают
подпевать)
Yes
Sir,
it′s
my
favorite
song!
Да,
сэр,
это
моя
любимая
песня!
'Cause
it
makes
my
baby
wanna
cuddle
up
closer
Потому
что
от
этого
моему
малышу
хочется
прижаться
поближе
′Cause
it
never
lets
my
feet
drag
Потому
что
он
никогда
не
позволяет
мне
волочить
ноги.
We
love
to
hear
a
band
that's
playin′
a
doodle
de
doo
Мы
любим
слушать
группу,
играющую
"дудл-де-ду".
(A
doodle
de
doo)
(A
doodle
de
doo)
A
doodle
de
doo
Дудл
де
ду
(Doodle
de
doo)
(Дудл-де-ду)
The
tune
called
the
good
old
noodlin'
rag
Мелодия
называлась
"старая
добрая
тряпка".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Roberts, Robert Allen
Attention! Feel free to leave feedback.