Lyrics and translation Perry Como - Red Sails In the Sunset
(Oh
come
back
to
me,
Oh
come
back
to
me,
(О,
вернись
ко
мне,
о,
вернись
ко
мне,
Red
Sailors,
Red
Sailors,
bring
my
love
to
me!)
Красные
моряки,
красные
моряки,
принесите
мне
мою
любовь!)
′Twas
down
where
fisher-folk
gather,
Там,
внизу,
собираются
рыбаки.
I
wandered
far
from
the
throng,
Я
блуждал
вдали
от
толпы.
I
heard
a
fisher-girl
singing,
Я
слышал,
как
поет
рыбачка,
And
thisain
was
her
song
...
И
это
была
ее
песня
...
Red
sails
in
the
sunset,
Алые
паруса
на
закате,
Way
out
on
the
sea,
Далеко
в
море,
Oh
carry
my
loved
one
О
неси
мою
любимую
Home
safely
to
me
...
Благополучно
домой
ко
мне
...
He
sailed
at
the
dawning,
Он
отплыл
на
заре.
All
day
I′ve
been
blue,
Весь
день
мне
было
грустно.
Red
sails
in
the
sunset,
Алые
паруса
на
закате,
I'm
trusting
in
you
...
Я
доверяю
тебе
...
Swift
wings
you
must
borrow,
Быстрые
крылья
ты
должен
одолжить,
Make
straight
for
the
shore,
Направляйся
прямо
к
берегу,
We
marry
tomorrow,
Завтра
мы
поженимся.
And
he
goes
sailin'
no
more
...
И
он
больше
не
ходит
под
парусами
...
Red
sails
in
the
sunset,
Алые
паруса
на
закате,
Way
out
on
the
sea,
Далеко
в
море,
Oh
carry
my
loved
one
О
неси
мою
любимую
Home
safely
to
me
...
Благополучно
домой
ко
мне
...
Oh
carry
my
loved
one
О
неси
мою
любимую
Home
safely
to
me
...
Благополучно
домой
ко
мне
...
Featured
in
the
Stage
musical
"Provincetown
Follies"
Снялся
в
сценическом
мюзикле
"Провинстаунские
безумства".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Kennedy, H. Williams, J Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.