Lyrics and translation Perry Como - Silent Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
calm
all
is
bright
Спокойно
все
светло
'Round
yon
virgin
Mother
an'
Child
- Вокруг
твоей
девственной
матери
и
ребенка
Holy
infant
so
tender
an'
mild
Святой
Младенец,
такой
нежный
и
кроткий
Sleep
in
heav'nly
peace
Спи
в
небесном
покое.
Sleep
in
heav'nly
peace
Спи
в
небесном
покое.
Silent
night,
holy
night,
Тихая
ночь,
святая
ночь,
Shepherds
quake
at
the
sight.
Пастухи
содрогаются
при
виде
этого
зрелища.
Glories
stream
from
heaven
afar,
Слава
льется
с
небес
издалека,
Heav'nly
hosts
sing
Alleluia
(Alleluia!)
Небесные
воинства
поют
Аллилуйя
(Аллилуйя!)
Christ
the
Saviour
is
born;
Христос
Спаситель
родился;
Christ
the
Saviour
is
born.
Христос
Спаситель
родился.
Christ
the
Saviour
...
Христос
Спаситель
...
Is
born
(Alleluia!)
Рождается
(Аллилуйя!)
Silent
night
(silent
night!)
holy
night
(holy
night!)
Тихая
ночь
(тихая
ночь!)
святая
ночь
(святая
ночь!)
Son
of
God,
love's
pure
light.
Сын
Божий,
любовь-чистый
свет.
Radiant
beams
from
Thy
holy
face,
Лучистые
лучи
от
Твоего
Святого
лица,
With
the
dawn
of
redeeming
grace,
С
рассветом
искупительной
благодати,
Jesus,
Lord,
at
Thy
birth;
Иисус,
Господь,
при
рождении
твоем;
Jesus,
Lord,
at
Thy
birth.
Иисус,
Господь,
при
рождении
твоем.
Words
and
Music
by
Joseph
Mohr
Слова
и
музыка
Джозефа
Мора
And
Franz
Gruber
И
Франц
Грубер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Mohr
Attention! Feel free to leave feedback.