Lyrics and translation Perry Como - Song of Songs
Do
you
recall
that
night
in
June
when
first
we
met?
Ты
помнишь
ту
июньскую
ночь,
когда
мы
впервые
встретились?
Do
you
remember
Love
the
words
we
spoke?
Помнишь
ли
ты,
любовь,
слова,
которые
мы
произносили?
Have
you
forgotten
all
the
tender
vows
we
made
Ты
забыл
все
нежные
клятвы,
что
мы
дали?
In
the
silent
magical
moonbeams
light?
В
безмолвном
волшебном
свете
луны?
Gone
are
the
golden
dreams
Ушли
золотые
мечты.
With
summer
roses,
С
летними
розами
And
all
of
our
tender-est
vows
И
всеми
нашими
нежными
клятвами.
Were
made
but
to
be
broken
...
Были
созданы,
но
были
разбиты
...
Song
of
songs,
Песнь
песней,
Song
of
memory,
Песнь
памяти
And
broken
melody
of
love
and
life
И
разбитая
мелодия
любви
и
жизни.
Nevermore
to
me
Больше
никогда
для
меня
Can
that
melody
Может
ли
эта
мелодия
Fill
the
heart
Наполни
свое
сердце.
With
the
joy
once
it
knew
...
С
радостью,
однажды
познавшей
...
Oh
night
of
bliss,
night
of
June
and
love
О,
ночь
блаженства,
ночь
июня
и
любви!
Beneath
the
stars
amid
the
roses
...
Под
звездами,
среди
роз
...
Oh
dream
of
delight
that
faded
at
dawn
О
мечта
о
наслаждении
которая
исчезла
на
рассвете
Oh
song
of
songs,
О,
Песнь
песен!
Oh
night
of
bliss,
О,
ночь
блаженства,
When
you
were
my
whole
world
of
love!
Когда
ты
была
целым
миром
моей
любви!
< instrumental
break
>
< инструментальный
перерыв
>
When
you
were
my
whole
world
of
love
...
Когда
ты
была
целым
миром
моей
любви
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moya
Attention! Feel free to leave feedback.