Lyrics and translation Perry Como - Sunrise, Sunset - From the Broadway Musical, "Fiddler on the Roof"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunrise, Sunset - From the Broadway Musical, "Fiddler on the Roof"
Восход, Закат - Из бродвейского мюзикла "Скрипач на крыше"
(Sunrise,
sunset)
(Восход,
закат)
(Sunrise,
sunset)
(Восход,
закат)
Is
this
the
little
girl
I
carried
Это
та
самая
девочка,
которую
я
носил
на
руках?
Is
this
the
little
boy
at
play?
Это
тот
самый
мальчик,
что
играл
во
дворе?
I
don't
remember
growing
older
Я
и
не
заметил,
как
мы
стали
старше.
When
did
they?
Когда
же
они
выросли?
When
did
she
get
to
be
a
beauty
Когда
она
успела
стать
такой
красавицей?
When
did
he
grow
to
be
so
tall?
Когда
он
стал
таким
высоким?
Wasn't
it
yesterday
that
they
were
small?
Кажется,
еще
вчера
они
были
малышами.
Sunrise,
sunset
Восход,
закат
Sunrise,
sunset
Восход,
закат
Swiftly
flow
the
days
Быстро
текут
дни
Seedlings
turn
overnight
to
sunflowers
Ростки
за
ночь
превращаются
в
подсолнухи,
Blossoming
even
as
they
gaze
Расцветая,
даже
пока
смотрят
на
нас
Sunrise,
sunset
Восход,
закат
Sunrise,
sunset
Восход,
закат
Swiftly
fly
the
years
Быстро
летят
года
One
season
following
another
Один
сезон
сменяет
другой,
Laden
with
happiness
and
tears
Наполненный
счастьем
и
слезами.
One
season
following
another
Один
сезон
сменяет
другой,
Laden
with
happiness
and
tears
(Sunrise,
sunset)
Наполненный
счастьем
и
слезами
(Восход,
закат)
(Sunrise,
sunset)
(Восход,
закат)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Bock, Sheldon Harnick
Attention! Feel free to leave feedback.