Lyrics and translation Perry Como - The Christmas Song (Merry Christmas to You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Song (Merry Christmas to You)
Рождественская песня (Счастливого Рождества)
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Каштаны
жарятся
на
открытом
огне,
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Дед
Мороз
щипает
твой
носик,
Yuletide
carols
being
sung
by
a
choir
Рождественские
гимны
поёт
хор,
And
folks
dressed
up
like
Eskimos
И
люди
одеты,
как
эскимосы.
Everybody
knows
Все
знают,
A
turkey
and
some
mistletoe
Что
индейка
и
немного
омелы
Will
help
to
make
the
season
bright
Помогут
сделать
праздник
ярче,
Tiny
tots
with
their
eyes
all
a-glow
Малыши,
с
глазами,
полными
света,
Will
find
it
hard
to
sleep
tonight
Сегодня
не
смогут
уснуть.
They
know
that
Santa's
on
his
way
Они
знают,
что
Санта
в
пути,
He's
loaded
lots
of
toys
Он
загрузил
много
игрушек
An'
goodies
on
his
sleigh
И
сладостей
на
свои
сани,
And
every
mother's
child
is
gonna
spy
И
каждый
ребенок
будет
смотреть,
To
see
if
reindeer
really
know
Чтобы
увидеть,
действительно
ли
олени
знают,
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
И
поэтому
я
предлагаю
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety-two
Детям
от
одного
до
девяноста
двух,
Although
it's
been
said
Хотя
это
было
сказано
Many
times
many
ways
Много
раз,
многими
способами,
Merry
Christmas
to
you!
Счастливого
Рождества,
дорогая!
< instrumental
break
>
< instrumental
break
>
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
И
поэтому
я
предлагаю
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety-two
Детям
от
одного
до
девяноста
двух,
Although
it's
been
said
Хотя
это
было
сказано
Many
times
many
ways
Много
раз,
многими
способами,
Merry
Christmas
... to
you!
Счастливого
Рождества...
тебе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wells Robert, Torme Melvin H
Attention! Feel free to leave feedback.