Lyrics and translation Perry Como - There'll Soon Be a Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There'll Soon Be a Rainbow
Скоро появится радуга
There'll
Soon
Be
A
Rainbow
Скоро
появится
радуга
There'll
soon
be
a
rainbow,
Скоро
появится
радуга,
милая,
I
heard
a
raindrop
say,
Я
слышал,
как
сказала
капля
дождя,
He
sang
of
the
warm
glow,
Она
пела
о
теплом
сиянии,
As
we
pitter-pattered
away
...
Пока
мы
тихонько
барабанили
...
How
long
have
we
hoped
to
hear,
Как
долго
мы
надеялись
услышать,
Such
happy
words
of
cheer,
Такие
счастливые
слова
ободрения,
The
sweetest
music
to
my
ear?
Самую
сладкую
музыку
для
моих
ушей?
There'll
soon
be
a
rainbow,
Скоро
появится
радуга,
дорогая,
I'm
sure
the
raindrop
knew
...
Я
уверен,
капля
дождя
знала
...
We'll
soon
see
the
rain
go,
Мы
скоро
увидим,
как
уйдет
дождь,
Just
let
the
sunshine
come
through
...
Просто
позволь
солнцу
пробиться
...
Then
once
the
colours
come
to
blend,
Тогда,
как
только
цвета
смешаются,
Into
a
perfect
rainbow,
В
прекрасную
радугу,
For
a
happy
end
...
Для
счастливого
конца
...
There'll
soon
be
a
rainbow,
Скоро
появится
радуга,
любимая,
I'm
sure
the
raindrop
knew
...
Я
уверен,
капля
дождя
знала
...
And
we
will
soon
see
the
rain
go,
И
мы
скоро
увидим,
как
уйдет
дождь,
Just
to
let
the
sunshine
come
through
...
Просто
чтобы
позволить
солнцу
пробиться
...
Then
once
the
colours
come
to
blend,
Тогда,
как
только
цвета
смешаются,
Into
a
perfect
rainbow,
В
прекрасную
радугу,
For
a
happy
end
...
Для
счастливого
конца
...
... happy
end
...
... счастливого
конца
...
And
David
Saxon,
1943
И
Дэвид
Саксон,
1943
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.