Lyrics and translation Perry Como - There'll Soon Be a Rainbow
Miscellaneous
Разнообразный
There'll
Soon
Be
A
Rainbow
Скоро
появится
радуга.
There'll
soon
be
a
rainbow,
Скоро
появится
радуга.
I
heard
a
raindrop
say,
Я
слышал,
как
капля
дождя
сказала:
He
sang
of
the
warm
glow,
Он
пел
о
теплом
сиянии,
As
we
pitter-pattered
away
...
Пока
мы
удалялись
...
How
long
have
we
hoped
to
hear,
Как
долго
мы
надеялись
услышать,
Such
happy
words
of
cheer,
Такие
счастливые
слова
радости,
The
sweetest
music
to
my
ear?
Самая
сладкая
музыка
для
моих
ушей?
There'll
soon
be
a
rainbow,
Скоро
появится
радуга.
I'm
sure
the
raindrop
knew
...
Я
уверен,
что
дождевая
капля
знала
...
We'll
soon
see
the
rain
go,
Скоро
мы
увидим,
как
пойдет
дождь.
Just
let
the
sunshine
come
through
...
Просто
позволь
солнечному
свету
проникнуть
внутрь
...
Then
once
the
colours
come
to
blend,
Затем,
как
только
цвета
смешиваются
Into
a
perfect
rainbow,
В
идеальную
радугу,
For
a
happy
end
...
Ради
счастливого
конца
...
There'll
soon
be
a
rainbow,
Скоро
появится
радуга.
I'm
sure
the
raindrop
knew
...
Я
уверен,
что
дождевая
капля
знала
...
And
we
will
soon
see
the
rain
go,
И
мы
скоро
увидим,
как
пройдет
дождь,
Just
to
let
the
sunshine
come
through
...
Просто
чтобы
впустить
солнечный
свет
...
Then
once
the
colours
come
to
blend,
Затем,
как
только
цвета
смешиваются
Into
a
perfect
rainbow,
В
идеальную
радугу,
For
a
happy
end
...
Ради
счастливого
конца
...
... happy
end
...
...
счастливый
конец
...
And
David
Saxon,
1943
Дэвид
Саксон,
1943
Год.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.