Perry Como - Tulips and Heather - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Perry Como - Tulips and Heather




Perry Como
Перри Комо
Miscellaneous
Разнообразный
Tulips And Heather
Тюльпаны И Вереск
A spray of tulips and heather, tied up together
Пучок тюльпанов и вереска, связанных вместе.
I sent my love today
Сегодня я послал тебе свою любовь.
A spray of tulips and heather, asking her whether
Букетик тюльпанов и вереска, спрашивающий ее:
Love's dream had gone astray!
Мечта любви сбилась с пути!
For there's a meaning to all the flowers
Потому что у всех цветов есть смысл.
They tell a story that never lies!
Они рассказывают историю, которая никогда не лжет!
This purple heather, means lonely hours
Этот пурпурный вереск означает одинокие часы.
And tulips weep for a love that dies!
И тюльпаны оплакивают любовь, которая умирает!
And so I pray when they reach you, if they can teach you
И поэтому я молюсь, когда они достигают тебя, если они могут научить тебя.
All that is in my heart
Все, что есть в моем сердце.
My spray of tulips and heather, bring us together
Мои брызги тюльпанов и вереска соединяют нас.
Never again to part!
Никогда больше не расставаться!
(For there's a meaning) My tulips and heather!
(Ибо в этом есть смысл) мои тюльпаны и вереск!
(To all the flowers) Are tied up together!
(Всем цветам) связаны вместе!
(They tell a story .. .) They tell you a tale ... that never lies!
(Они рассказывают историю...) они рассказывают вам историю ... которая никогда не лжет!
(This purple heather .. .) This beautiful heather ...
(Этот пурпурный вереск... ) этот прекрасный вереск ...
(Means lonely hours .. .) Means lonely forever ...
(Означает одинокие часы...) означает вечное одиночество ...
(And tulips weep for .. .) These tulips convey a love that dies!
тюльпаны плачут о...) эти тюльпаны передают любовь, которая умирает!
And so I pray when they reach you, if they can teach you
И поэтому я молюсь, когда они достигают тебя, если они могут научить тебя.
All that is in my heart
Все, что есть в моем сердце.
My spray of tulips and heather, brings us together
Мои брызги тюльпанов и вереска сближают нас.
Never again to part ...
Никогда больше не расставаться ...
Darling! Never again to part ...
Дорогая, никогда больше не расставаться ...





Writer(s): Howard E R Barnes, Harold Fields, Joseph Roncoroni, A/k/a Milton Carson


Attention! Feel free to leave feedback.