Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Made Me Love You (Remastered)
Ты заставила меня полюбить тебя (Remastered)
You
made
me
love
you,
Ты
заставила
меня
полюбить
тебя,
I
didn't
wanna
to
do
it,
I
didn't
wanna
do
it,
Я
не
хотел
этого,
я
не
хотел
этого,
You
made
me
want
you,
and
all
the
time
you
knew
it,
Ты
заставила
меня
желать
тебя,
и
всё
это
время
ты
знала,
I
guess
you
always
knew
it,
Я
думаю,
ты
всегда
знала,
You
made
me
happy,
sometimes
you
made
me
glad,
Ты
делала
меня
счастливым,
иногда
ты
радовал
меня,
But
there
were
times,
dear,
you
made
me
feel
so
bad
...
Но
бывали
времена,
дорогая,
когда
ты
заставляла
меня
чувствовать
себя
так
плохо...
You
made
me
sigh
for,
Ты
заставила
меня
вздыхать
по,
I
didn't
wanna
tell
you,
didn't
wanna
tell
you,
Я
не
хотел
говорить
тебе,
не
хотел
говорить
тебе,
I
want
some
love
that's
true,
yes
I
do,
Я
хочу
настоящей
любви,
да,
'Deed
I
do,
you
know
I
do,
Очень
хочу,
ты
знаешь,
что
хочу,
Gimmy,
gimmy
me
what
I
cry
for,
Дай,
дай
мне
то,
о
чём
я
плачу,
You
made
me
happy,
sometimes
you
made
me
glad,
Ты
делала
меня
счастливым,
иногда
ты
радовал
меня,
You
know
you
got
the
brand
of
kisses
that
I
die
for,
Ты
знаешь,
у
тебя
такие
поцелуи,
по
которым
я
умираю,
You
know
you
made
me
love
you!
Ты
знаешь,
ты
заставила
меня
полюбить
тебя!
Featured
in
the
1955
Hollywood
musical
"Love
Me
or
Leave
Me"
Представлено
в
голливудском
мюзикле
1955
года
"Люби
меня
или
оставь
меня"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luther Henderson, Monaco Mccarthy
Attention! Feel free to leave feedback.