The Perrys - I Rest My Case At The Cross - translation of the lyrics into German

I Rest My Case At The Cross - The Perrystranslation in German




I Rest My Case At The Cross
Ich lege meinen Fall am Kreuz nieder
There's a covenant sweet
Es gibt einen süßen Bund,
It was written for me
Er wurde für mich geschrieben,
It's a promise that I could believe
Es ist ein Versprechen, dem ich glauben konnte.
From all my sin and my shame
Von all meiner Sünde und meiner Schande,
Even heartache and pain
Sogar Herzschmerz und Leid,
It was signed and confirmed on a hill
Er wurde unterzeichnet und bestätigt auf einem Hügel.
So I rest my case at the cross
Also lege ich meinen Fall am Kreuz nieder,
For now, I have someone to champion my cause
Denn jetzt habe ich jemanden, der sich für meine Sache einsetzt,
I've been justified, satisfied, oh, I have it all
Ich wurde gerechtfertigt, zufriedengestellt, oh, ich habe alles, mein Lieber,
So I rest my case at the cross
Also lege ich meinen Fall am Kreuz nieder.
Don't feel sorry for me
Hab kein Mitleid mit mir,
When you see I'm in need
Wenn du siehst, dass ich in Not bin,
There's a Judge who grants mercy and love
Es gibt einen Richter, der Gnade und Liebe gewährt.
All my burdens He lifts
All meine Lasten nimmt Er,
All my sin He forgives
All meine Sünden vergibt Er,
Every trial is won through the blood
Jede Prüfung wird durch das Blut gewonnen.
So I rest my case at the cross
Also lege ich meinen Fall am Kreuz nieder,
For now, I have someone to champion my cause
Denn jetzt habe ich jemanden, der sich für meine Sache einsetzt,
I've been justified, satisfied, oh, I have it all
Ich wurde gerechtfertigt, zufriedengestellt, oh, ich habe alles, mein Lieber,
So I rest my case at the cross
Also lege ich meinen Fall am Kreuz nieder.
In the cross, in the cross
Im Kreuz, im Kreuz,
Be my glory ever
Sei meine Ehre ewig,
This covenant is binding by His blood and His word
Dieser Bund ist bindend durch Sein Blut und Sein Wort,
Every time I'm in trouble, my case will be heard
Jedes Mal, wenn ich in Schwierigkeiten bin, wird mein Fall gehört.
I've been justified, satisfied, oh, I have it all
Ich wurde gerechtfertigt, zufriedengestellt, oh, ich habe alles, mein Lieber,
So I rest my case at the cross, the cross
Also lege ich meinen Fall am Kreuz nieder, am Kreuz.





Writer(s): Kyla Faye Rowland


Attention! Feel free to leave feedback.