Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
get
away
from
the
past
of
my
life
Ich
kann
der
Vergangenheit
meines
Lebens
nicht
entkommen
I
must
look
forward,
kill
the
pain,
deny
the
past
Ich
muss
nach
vorne
schauen,
den
Schmerz
töten,
die
Vergangenheit
verleugnen
But
when
I'm
alone
in
the
dark
Aber
wenn
ich
allein
im
Dunkeln
bin
My
thoughts
start
running
through
my
mind
Beginnen
meine
Gedanken
durch
meinen
Kopf
zu
rasen
And
the
sweat
on
my
forehead
begins
to
drip
Und
der
Schweiß
auf
meiner
Stirn
beginnt
zu
tropfen
I've
seen
it
in
my
dreams
Ich
habe
es
in
meinen
Träumen
gesehen
I
will
not
fall,
but
the
edge
is
close
enough
now
Ich
werde
nicht
fallen,
aber
der
Rand
ist
nah
genug
I
hope
tomorrow
I
will
see
the
dawn
again
Ich
hoffe,
dass
ich
morgen
wieder
die
Morgendämmerung
sehe
I
will
not
fall,
but
the
edge
is
closer
now
Ich
werde
nicht
fallen,
aber
der
Rand
ist
jetzt
näher
I
hope
tomorrow
I
will
see
the
dawn
again
Ich
hoffe,
dass
ich
morgen
wieder
die
Morgendämmerung
sehe
Voices
are
calling
from
somewhere
beyond
Stimmen
rufen
von
irgendwo
jenseits
Now
I'm
out
there,
all
alone
Jetzt
bin
ich
da
draußen,
ganz
allein
Voices
are
calling,
but
nothing
remains
Stimmen
rufen,
aber
nichts
bleibt
My
paradise
is
stained
Mein
Paradies
ist
befleckt
Don't
be
afraid,
it
will
guide
you
through
the
night
Hab
keine
Angst,
es
wird
dich
durch
die
Nacht
führen
Bright
eyes
are
watching
you
now
Helle
Augen
beobachten
dich
jetzt
It
gives
you
strength
now
to
carry
on,
the
past
is
alive
Es
gibt
dir
jetzt
Kraft,
weiterzumachen,
die
Vergangenheit
lebt
Now
I'm
facing
it,
the
past
of
my
life
Jetzt
stelle
ich
mich
ihr,
der
Vergangenheit
meines
Lebens
Breathing
down
my
neck,
I
can't
escape
my
own
demise
Sie
atmet
mir
in
den
Nacken,
ich
kann
meinem
eigenen
Untergang
nicht
entkommen
Its
staring
back
at
me,
dark,
beauty,
truth
Es
starrt
mich
an,
dunkel,
Schönheit,
Wahrheit
The
thought
I
lost
has
now
been
found
Der
Gedanke,
den
ich
verloren
hatte,
ist
jetzt
gefunden
Don't
be
afraid,
it
will
guide
you
through
the
night
Hab
keine
Angst,
es
wird
dich
durch
die
Nacht
führen
The
flame
in
the
torch
will
never
pass
out
Die
Flamme
in
der
Fackel
wird
niemals
erlöschen
Unless,
I
find
my
way
to
paradise
Es
sei
denn,
ich
finde
meinen
Weg
ins
Paradies
Please
let
me
go,
I
wanna
live
my
life
alone
Bitte
lass
mich
gehen,
ich
möchte
mein
Leben
allein
leben
You
can't
stand
before
me,
this
is
my
last
chance
to
survive
Du
kannst
mir
nicht
gegenübertreten,
das
ist
meine
letzte
Überlebenschance
The
blackened
sky
will
take
me
away
Der
geschwärzte
Himmel
wird
mich
mitnehmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredrik Per Hedstrom, Emil Magnus Norberg, Efraim Johannes Juntunen, Jens Anders Christoffer Karlsson
Attention! Feel free to leave feedback.