Lyrics and translation Persuader - Judas Immortal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judas Immortal
Бессмертный Иуда
She's
wearing
the
face
of
my
victim
На
ней
лицо
моей
жертвы,
A
well
known
silhouette
Знакомый
силуэт.
I've
seen
her,
I've
touched
her
before
Я
видел
её,
касался
её
раньше,
She
won't
survive
to
tell
about
it
Она
не
выживет,
чтобы
рассказать
об
этом.
Only
her
dead
body
Только
её
бездыханное
тело,
Such
a
beautiful
thing
Какая
прекрасная
вещь.
The
reek
of
your
desecrated
corpse
Запах
твоего
осквернённого
трупа,
The
reek
of
your
soul
Запах
твоей
души.
No
one
heard
the
scream
as
she
was
falling
Никто
не
услышал
крика,
когда
она
падала,
The
blade
put
an
end
to
her
voice
Клинок
положил
конец
её
голосу.
Limb
by
limb
I
harvested
her
pure
Часть
за
частью
я
собрал
её
чистоту,
I
tell
myself
I
won't
regret
it
Я
говорю
себе,
что
не
пожалею
об
этом.
I'm
doing
fine
У
меня
всё
хорошо.
I
have
the
true
gift,
the
sickest
of
minds
У
меня
есть
истинный
дар,
самый
больной
из
умов.
Tomorrow
we'll
meet
again
Завтра
мы
встретимся
снова,
In
a
dreamstate
world
my
bride
В
мире
грёз,
моя
невеста,
When
the
fear
and
thought
collide
Когда
страх
и
мысли
столкнутся.
Need
your
secrecy,
silence
until
the
end
of
time
Мне
нужна
твоя
тайна,
молчание
до
конца
времён.
She
got
lips
and
skin
like
sin
У
неё
губы
и
кожа,
как
грех,
She's
passing
me
by
in
the
crowd
Она
проходит
мимо
меня
в
толпе.
You
just
can't
be
erased
Тебя
просто
невозможно
стереть
из
памяти.
Why
should
you
linger
Зачем
тебе
задерживаться?
Death
comes
to
us
all
Смерть
приходит
ко
всем
нам.
A
dark
strike
of
faith,
just
show
me
a
sign
Тёмный
удар
судьбы,
просто
покажи
мне
знак.
Keep
walking
that
line
Продолжай
идти
по
этой
линии.
Lost
child,
your
dreams
of
wonders
Потерянное
дитя,
твои
мечты
о
чудесах.
Believers,
you
see
them
hanging
on
Верующие,
вы
видите,
как
они
цепляются.
Madness,
you
pull
me
under
Безумие,
ты
тянешь
меня
на
дно.
The
meaning
- They
seem
to
go
away
Смысл
- они,
кажется,
исчезают.
You're
growing
as
I
am
falling
in
despair
Ты
растешь,
пока
я
погружаюсь
в
отчаяние.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredrik Per Hedstrom, Emil Magnus Norberg, Efraim Johannes Juntunen, Jens Anders Christoffer Karlsson
Attention! Feel free to leave feedback.