Pertinence - Nostalgia - translation of the lyrics into German

Nostalgia - Pertinencetranslation in German




Nostalgia
Nostalgie
Back then I was always down for some dumb shit
Damals war ich immer für irgendeinen dummen Scheiß zu haben
Back then I would clown around get a bust lip
Damals machte ich Faxen und holte mir 'ne blutige Lippe
Back then I was serving looks just for fun bitch
Damals zeigte ich mich von meiner besten Seite, nur zum Spaß, Bitch
He so fucking fly be the child like Beyoncé
Er ist so verdammt cool, sei das Kind wie Beyoncé
Back then I would joke around just for fun right
Damals scherzte ich nur so zum Spaß, stimmt's?
Best friends puffing on the L jus like old times
Beste Freunde, die am Joint ziehen, wie in alten Zeiten
Call me on the phone say "you know it's gon' be alright"
Ruf mich an und sag: "Du weißt, es wird alles gut"
Set it on the stove let it boil til the sunrise
Stell es auf den Herd und lass es köcheln bis zum Sonnenaufgang
I'm scared of death and I'm scared of bruises
Ich habe Angst vor dem Tod und ich habe Angst vor blauen Flecken
Bad men, boogey men hiding in the closet
Böse Männer, Buhmänner, die sich im Schrank verstecken
I'm scared that this won't go how I want it
Ich habe Angst, dass es nicht so läuft, wie ich es will
Bad days, just a phase, til' it's every morning
Schlechte Tage, nur eine Phase, bis es jeden Morgen so ist
I'm scared of death well dying on my own
Ich habe Angst vor dem Tod, naja, davor, allein zu sterben
Memories, family trees fading from world
Erinnerungen, Stammbäume, die aus der Welt verschwinden
I'm scared of god well scared what he would think
Ich habe Angst vor Gott, naja, Angst davor, was er denken würde
Cause, I got 20 secrets coming with me to the grave and
Denn ich habe 20 Geheimnisse, die ich mit ins Grab nehme und
My chick fucking up the feng shui go ahead
Meine Kleine bringt das Feng Shui durcheinander, nur zu
Drunken off the pooty tang watching movies we bootlegged
Betrunken vom Pooty Tang, schauen wir Raubkopien von Filmen
Rolling up the sushi it's soothing for me to do that
Rolle das Sushi, es beruhigt mich, das zu tun
Time escaping rudely I smoothly begin to move in
Die Zeit verrinnt unverschämt, ich beginne sanft, mich zu bewegen
Tryna get the loot as we smooching I wasn't all there
Versuche, die Beute zu kriegen, während wir knutschen, ich war nicht ganz bei der Sache
Thinking bout the business decisions and making more cash
Dachte über geschäftliche Entscheidungen nach und wie ich mehr Geld machen kann
Tote bags, more flash
Stofftaschen, mehr Blitzlicht
More bang, pizazz
Mehr Bumm, Pepp
More paid, won't last
Mehr Geld, hält nicht an
Mulsanne, go fast
Mulsanne, fahr schnell
I'm scared of new heights, petrified of valleys
Ich habe Angst vor neuen Höhen, bin versteinert vor Tälern
Worried bout the men women children that surround me
Mache mir Sorgen um die Männer, Frauen und Kinder, die mich umgeben
I'm scared of riding waves, knowing they could drown me
Ich habe Angst, auf Wellen zu reiten, weil ich weiß, dass sie mich ertränken könnten
Scared of doing someone dirty
Habe Angst, jemanden reinzulegen
Dealing with a bounty
Und mich dann mit einem Kopfgeld herumzuschlagen
I'm scared of death well dying on my own
Ich habe Angst vor dem Tod, naja, davor, allein zu sterben
Tell me what's the remedy for a broken home
Sag mir, was das Heilmittel für ein zerbrochenes Zuhause ist
I'm scared of depths well scared of getting crushed
Ich habe Angst vor Tiefen, naja, Angst davor, zerquetscht zu werden
Cause, I been at the bottom and they never showed me love then
Denn ich war ganz unten und sie haben mir damals nie Liebe gezeigt
Never showed me love
Haben mir nie Liebe gezeigt
Why they never showed me love I got better
Warum haben sie mir nie Liebe gezeigt? Ich bin besser geworden
They got jealous I got henny in my cup
Sie wurden eifersüchtig, ich habe Henny in meinem Becher
Flip yo petty flip yo envy
Wirf deine Kleinlichkeit, wirf deinen Neid weg
Flip yo penny to a dub
Wirf deine Münze, um zu verdoppeln
Only a couple other rappers getting money like I does
Nur ein paar andere Rapper verdienen so viel Geld wie ich
Imma supercalifragilisticexpiali-dick head
Ich bin ein superkalifragilistischexpialigetischer Dickkopf
Ask your favorite who done wrote that shit I did that
Frag deine Liebste, wer diesen Scheiß geschrieben hat, ich war's
Name your fastest whip trust that mine could give ya
Nenn mir deinen schnellsten Wagen, vertrau mir, meiner könnte dich kriegen
I'm scared of death and I'm scared of bruises
Ich habe Angst vor dem Tod und ich habe Angst vor blauen Flecken
Bad men, boogey men hiding in the closet
Böse Männer, Buhmänner, die sich im Schrank verstecken
I'm scared that this won't go how I want it
Ich habe Angst, dass es nicht so läuft, wie ich es will
Bad days, just a phase, 'til it's every morning
Schlechte Tage, nur eine Phase, bis es jeden Morgen so ist
I'm scared of death well dying on my own
Ich habe Angst vor dem Tod, naja, davor, allein zu sterben
Memories, family trees fading from world I'm scared of god
Erinnerungen, Stammbäume, die aus der Welt verschwinden, ich habe Angst vor Gott
Well scared what he would think
Naja, Angst davor, was er denken würde
Cause, I got 20 secrets coming with me to the grave
Denn ich habe 20 Geheimnisse, die ich mit ins Grab nehme





Writer(s): Chris Zuubek, Collin Stedman


Attention! Feel free to leave feedback.