Lyrics and translation Pertinence - UPS / DOWNS
UPS / DOWNS
ВЗЛЁТЫ / ПАДЕНИЯ
Used
to
rock
hand
me
downs
Я
носил
выданную
одежду
Malcolm
in
the
middle
Дьюи
в
центре
внимания
But
since
my
nuts
dropped
Но
с
тех
пор,
как
я
созрел
Boy
I
been
had
that
shit
on
Да,
детка,
я
нацепил
это
Back
when
I
was
broke
still
flashin
em
the
dimples
Раньше,
когда
я
был
беден,
всё
ещё
хвастался
ямочками
Plain
white
tees,
guess
jeans
real
simple
Простые
белые
футболки,
джинсы
Guess,
совсем
просто
Ever
since
a
bean
knew
I'd
be
influential
С
юных
лет
я
знал,
что
буду
влиятельным
Chucks
untouched
in
the
box
when
they
ship
em'
Чаксы
нетронуты
в
коробке,
когда
их
доставят'
Banging
on
the
alpines
play
it
in
the
system
Колочу
по
альпам,
играет
в
системе
Tell
em
what
you
been
on
tell
em
what
you
been
Расскажи
мне,
что
с
тобой
было,
расскажи
мне,
что
с
тобой
было
The
ups
the
downs,
The
lost
the
found
Взлёты,
падения,
потерянные,
найденные
The
pains
the
aches,
the
thrills
the
sounds
Боль,
боли,
трепет,
звуки
The
come
up
the
blow
up,
It
all
must
come
down
Взлёт,
взрыв,
это
должно
закончиться
Yea
It's
Still
fuck
the
queen
Да,
всё
ещё
трахни
королеву
But
I
just
want
the
Но
я
просто
хочу
The
ups
the
downs,
The
lost
the
found
Взлёты,
падения,
потерянные,
найденные
The
pains
the
aches,
the
thrills
the
sounds
Боль,
боли,
трепет,
звуки
The
come
up
the
blow
up,
It
all
must
come
down
Взлёт,
взрыв,
это
должно
закончиться
Yea
It's
Still
fuck
the
queen
Да,
всё
ещё
трахни
королеву
But
I
just
want
the
crown
Но
я
просто
хочу
корону
Lips
tired
from
the
back
n
forth
Губы
устали
от
пустословия
Trynna
make
some
money
bitch
Пытаюсь
заработать
немного
денег,
сучка
Do
not
talk
to
me
unless
you
sexy
or
you
fucking
rich
Не
разговаривай
со
мной,
если
ты
не
сексуальная
или
не
богатая
Try
to
pull
my
strings,
trust
I'm
good
at
playin
puppeteer
Пытаясь
играть
на
моих
струнах,
верю,
я
хорошо
умею
играть
на
кукловодах
Cause
I
don't
have
the
time
to
give
a
snippet
to
ya
publicist
Потому
что
у
меня
нет
времени,
чтобы
передать
отрывок
твоему
пиарщику
I'm
working
on
some
other
shit
Работаю
над
другими
вещами
This
other
shit
some
other
shit
Эти
другие
вещи,
эти
другие
вещи
I'm
so
far
out
the
globe
it's
like
a
ufo
or
mothership
Я
так
далеко
от
мира,
как
НЛО
или
корабль-матка
Trust
the
480
area
code
you
couldn't
supplement
Верь,
что
код
города
480
не
сможет
тебя
поддержать
She
saw
me
at
the
store
she
like
you
know
this
on
my
bucket
list
Она
увидела
меня
в
магазине
и
сказала,
что
это
в
моём
списке
желаний
Guess
I
finally
made
it
past
the
bleachers
Наверное,
я
наконец-то
добрался
до
трибун
Past
all
the
assignments
every
undermining
teacher
Миновал
все
задания
и
каждого
подрывающего
авторитет
учителя
Opened
up
the
show
sound
like
the
feature
Открыл
шоу
как
гость
Running
out
of
accomplishments
I
need
some
new
adidas
Заканчиваются
достижения,
мне
нужны
новые
Adidas
Come
up
documented
go
n'
trace
that
Отметь
взлёт
и
проследи
60
fucking
singles
out
the
basement
60
чёртовых
синглов
из
подвала
Never
pay
for
weed
shits
amazing
Никогда
не
плачу
за
траву,
это
удивительно
Looking
at
my
hero
in
the
mirror
I'm
like
hey
kid
Глядя
на
своего
героя
в
зеркале,
я
говорю,
привет,
приятель
The
ups
the
downs,
The
lost
the
found
Взлёты,
падения,
потерянные,
найденные
The
pains
the
aches,
the
thrills
the
sounds
Боль,
боли,
трепет,
звуки
The
come
up
the
blow
up,
It
all
must
come
down
Взлёт,
взрыв,
это
должно
закончиться
Yea
It's
Still
fuck
the
queen
Да,
всё
ещё
трахни
королеву
But
I
just
want
the
Но
я
просто
хочу
The
ups
the
downs,
The
lost
the
found
Взлёты,
падения,
потерянные,
найденные
The
pains
the
aches,
the
thrills
the
sounds
Боль,
боли,
трепет,
звуки
The
come
up
the
blow
up,
It
all
must
come
down
Взлёт,
взрыв,
это
должно
закончиться
Yea
It's
Still
fuck
the
queen
Да,
всё
ещё
трахни
королеву
But
I
just
want
the
crown
Но
я
просто
хочу
корону
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.