Lyrics and translation Perturbazione - Io mi domando se eravamo noi
Io mi domando se eravamo noi
Спрашиваю себя, были ли это мы
Io
mi
domando
se
eravamo
noi
Спрашиваю
себя,
были
ли
это
мы
Sembrava
un
giorno
come
tanti,
ma
ora
piangi
Казалось,
день
как
все,
но
теперь
ты
плачешь
E
mi
domando
se
eravamo
noi
И
спрашиваю
себя,
были
ли
это
мы
Così
distratti
da
finire
a
letto
insieme
Настолько
рассеянными,
что
оказались
вместе
в
постели
A
fare
a
meno
della
gente,
litigare
per
un
niente
Избегая
людей,
ссорясь
из-за
пустяков
Non
prestare
più
attenzione
a
chi
è
sincero
oppure
mente
Перестав
обращать
внимание
на
то,
кто
искренен,
а
кто
лжет
Mi
domando
se
eravamo
noi
Спрашиваю
себя,
были
ли
это
мы
Così
ti
adatti,
perché
piangi
non
lo
sai
Ты
так
приспосабливаешься,
сама
не
знаешь,
почему
плачешь
Che
poi
ti
adatti
ai
panni
sporchi
e
agli
altri
guai
Что
потом
миришься
с
грязным
бельем
и
другими
бедами
Sai
che
ti
adatti,
anche
stavolta
lo
farai
Знаешь,
что
приспособишься,
и
на
этот
раз
тоже
Non
ci
pensavo
davvero
Я
и
не
думал
по-настоящему
Al
tuo
sorriso,
al
mistero
О
твоей
улыбке,
о
загадке
All'improvviso
mi
chiedo
davvero
se
poi
Внезапно
я
действительно
спрашиваю
себя,
сможешь
ли
потом
Ti
adatterai
ancora
a
me
Приспособиться
ко
мне
снова
Senza
sapere
più
chi
siamo
noi
Не
зная
больше,
кто
мы
Ti
adatterai
senza
un
perché
Приспособишься
без
всякой
причины
Senza
sapere
più
chi
siamo
noi
Не
зная
больше,
кто
мы
Così
ti
adatti,
perché
piangi
non
lo
sai
Ты
так
приспосабливаешься,
сама
не
знаешь,
почему
плачешь
Che
poi
ti
adatti
ai
panni
sporchi
e
agli
altri
guai
Что
потом
миришься
с
грязным
бельем
и
другими
бедами
Sai
che
ti
adatti,
anche
stavolta
lo
farai
Знаешь,
что
приспособишься,
и
на
этот
раз
тоже
Non
ci
pensavo
davvero
Я
и
не
думал
по-настоящему
Al
tuo
sorriso,
al
mistero
О
твоей
улыбке,
о
загадке
All'improvviso
mi
chiedo
davvero
se
poi
Внезапно
я
действительно
спрашиваю
себя,
сможешь
ли
потом
Ti
adatterai
ancora
a
me
Приспособиться
ко
мне
снова
Senza
sapere
più
chi
siamo
noi
Не
зная
больше,
кто
мы
Ti
adatterai
senza
un
perché
Приспособишься
без
всякой
причины
Senza
sapere
più
chi
siamo
noi
Не
зная
больше,
кто
мы
Ti
adatterai
Ты
приспособишься
Ti
adatterai
Ты
приспособишься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Baracco, Rossano Lo Mele, Cristiano Michele Lo Mele, Tommaso Cerasuolo
Attention! Feel free to leave feedback.