Perturbazione - L'unica (Festival di Sanremo 2014) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Perturbazione - L'unica (Festival di Sanremo 2014)




L'unica (Festival di Sanremo 2014)
Единственная (Фестиваль Сан-Ремо 2014)
Erika, tu eri l'unica
Эрика, ты была единственной,
Ma soprattutto nelle ore di ginnastica
Особенно на уроках физкультуры.
Per te solo al pensiero
Только при мысли о тебе
Io mi sentivo un uomo
Я чувствовал себя мужчиной.
Per te io componevo inutili poesie
Для тебя я сочинял никчемные стихи.
Angela, serata libera
Анжела, свободный вечер.
Dentro al silenzio nella camera dei tuoi
В тишине твоей комнаты
Abbiam rifatto il letto
Мы заново застелили постель.
Ci ha visti solo il gatto
Нас видел только кот,
Con la paura dello scatto della serratura
А мы боялись щелчка замка.
Monica, confetti e musica
Моника, конфетти и музыка.
Un tatuaggio che ora anch'io so dove sta
Твоя татуировка, место которой теперь знаю и я.
La messa è già finita
Месса уже закончилась,
Tu ti sei rivestita
Ты уже оделась,
E siamo gli ultimi invitati a andare via
И мы последние гости, которые уходят.
Chi sono io
Кто я?
Cosa sarò
Кем я стану?
Che cosa sono stato
Кем я был
Tra quello che ho vissuto
Между тем, что я пережил,
E quello che ho immaginato
И тем, что я вообразил?
Ora di te cosa farò
Что мне теперь делать с тобой?
È così complicato
Это так сложно.
Se muoio già dalla voglia
Если я уже умираю от желания
Di ricordarti a memoria
Запомнить тебя наизусть.
Se muoio già dalla voglia
Если я уже умираю от желания
Di ricordarti a memoria
Запомнить тебя наизусть.
Come stai
Как дела?
Arianna sono io
Арианна, это я.
E tuo marito che da sempre è amico mio
И твой муж, который всегда был моим другом.
Parlarci di nascosto
Говорить тайком,
Noi non abbiamo un posto
Нам негде встретиться,
Ma quel che manca veramente è dirsi addio
Но чего нам действительно не хватает, так это попрощаться.
Sara perché ti amo
Сара, потому что я люблю тебя.
La gente giudica ma poi si di gomito
Люди осуждают, но потом толкают друг друга локтями.
Molto più giovane di me
Ты намного моложе меня,
Tutti ci invidiano perché
Все нам завидуют, потому что
Entrambi abbiam problemi di maturità
У нас обоих проблемы с взрослением.
Chi sono io
Кто я?
Cosa sarò
Кем я стану?
Che cosa sono stato
Кем я был
Tra quello che ho vissuto
Между тем, что я пережил,
E quello che ho immaginato
И тем, что я вообразил?
Ora di te cosa farò
Что мне теперь делать с тобой?
È così complicato
Это так сложно.
Se muoio già dalla voglia
Если я уже умираю от желания
Di ricordarti a memoria
Запомнить тебя наизусть.
Ora di te cosa farò
Что мне теперь делать с тобой?
È così complicato
Это так сложно.
Se muoio già dalla voglia
Если я уже умираю от желания
Di ricordarti a memoria
Запомнить тебя наизусть.
Se muoio già dalla voglia
Если я уже умираю от желания
Di ricordarti a memoria
Запомнить тебя наизусть.
Se muoio già dalla voglia
Если я уже умираю от желания
Di ricordarti
Запомнить тебя.





Writer(s): Tommaso Cerasuolo, Pier Luigi Giancursi, Alex Baracco, Elena Diana, Cristiano Michele Mele, Rossano Mele


Attention! Feel free to leave feedback.