Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le spalle nell'abbraccio
Die Schultern in der Umarmung
Come
vi
siete
incontrati
tu
e
lei?
Wie
habt
ihr
euch
getroffen,
du
und
sie?
Riconoscendovi
fuori
da
un
bar
Ihr
habt
euch
vor
einer
Bar
wiedererkannt
Amici
di
amici
tra
pause
per
sigarette
Freunde
von
Freunden,
zwischen
Zigarettenpausen
Scambiandovi
un
numero
come
messi
alle
strette
Nummern
ausgetauscht,
fast
wie
unter
Zwang
Ma
è
stato
così
facile
Aber
es
war
so
einfach
Stesse
passioni
e
musica
Gleiche
Leidenschaften
und
Musik
Mandarsi
messaggi
e
segnali
su
nuove
agende
Sich
Nachrichten
und
Zeichen
in
neuen
Kalendern
schicken
Andare
a
un
concerto
e
sentire
qualcosa
che
si
arrende
Zu
einem
Konzert
gehen
und
spüren,
wie
etwas
nachgibt
Il
corpo
è
la
sua
grammatica
Der
Körper
ist
seine
Grammatik
Vi
meravigliava
la
chimica
Die
Chemie
hat
euch
erstaunt
Che
unisce
le
anime
belle
Die
schöne
Seelen
verbindet
Canzoni,
romanzi
e
le
stelle
Lieder,
Romane
und
die
Sterne
E
il
tempo
che
state
lontani
Und
die
Zeit,
die
ihr
getrennt
verbringt
Vi
sembra
uno
spreco
di
vita
Erscheint
euch
wie
eine
Verschwendung
von
Leben
Serrate
il
rumore
là
fuori
da
questa
stanza
Ihr
schließt
den
Lärm
von
draußen
aus
diesem
Zimmer
aus
Accucchiaiati
tra
le
lenzuola
come
una
danza
Zusammengekauert
zwischen
den
Laken
wie
ein
Tanz
L'edicola
è
chiusa
per
ferie
Der
Kiosk
hat
wegen
Betriebsferien
geschlossen
In
frigo
c'è
poco
ma
è
quello
che
serve
Im
Kühlschrank
ist
wenig,
aber
es
ist
das,
was
man
braucht
La
storia
non
chiede
altro
intreccio
Die
Geschichte
verlangt
keine
andere
Handlung
Che
stare
a
guardarvi
stretti
nel
vostro
abbraccio
Als
euch
anzusehen,
eng
in
eurer
Umarmung
Le
spalle
nell'abbraccio
Die
Schultern
in
der
Umarmung
Le
spalle
nell'abbraccio
Die
Schultern
in
der
Umarmung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baracco Alex, Cerasuolo Tommaso, Lo Mele Cristiano Michele, Lo Mele Rossano
Attention! Feel free to leave feedback.