Perty - Everywhere Nowhere - translation of the lyrics into German

Everywhere Nowhere - Pertytranslation in German




Everywhere Nowhere
Überall Nirgendwo
Perty
Perty
(Okay, Okay, Okay)
(Okay, Okay, Okay)
Perty
Perty
Perty Perty Perty!
Perty Perty Perty!
I'm everywhere and I'm nowhere
Ich bin überall und ich bin nirgendwo
I'm over there but I'm still here for you
Ich bin dort drüben, aber ich bin immer noch hier für dich
I'm everywhere and I'm nowhere
Ich bin überall und ich bin nirgendwo
I know where you're coming from, where are we going to?
Ich weiß, woher du kommst, wohin gehen wir?
We can go anywhere out of nowhere
Wir können überallhin gehen, aus dem Nichts
'Cause it's the journey, not the destination
Denn es ist die Reise, nicht das Ziel
We were already lost before we left the station
Wir waren schon verloren, bevor wir den Bahnhof verließen
Oh, yeah, okay
Oh, ja, okay
I'm everywhere and I'm nowhere
Ich bin überall und ich bin nirgendwo
I'm over there but I'm still here for you
Ich bin dort drüben, aber ich bin immer noch hier für dich
I'm everywhere and I'm nowhere
Ich bin überall und ich bin nirgendwo
I know where you're coming from, where are we going to?
Ich weiß, woher du kommst, wohin gehen wir?
We can go anywhere out of nowhere
Wir können überallhin gehen, aus dem Nichts
'Cause it's the journey, not the destination
Denn es ist die Reise, nicht das Ziel
We were already lost before we left the station
Wir waren schon verloren, bevor wir den Bahnhof verließen
Oh, yeah, okay
Oh, ja, okay
I don't know where I'm going but I'mma keep going
Ich weiß nicht, wohin ich gehe, aber ich werde weitergehen
Lost but what's losing yourself if the situation is no-win
Verloren, aber was heißt sich selbst verlieren, wenn die Situation aussichtslos ist
Wrapped around your fingers
Um deine Finger gewickelt
There's ups and downs like you're scrolling
Es gibt Höhen und Tiefen, als würdest du scrollen
It's either calculated moves from laser focus or I'm rolling
Es sind entweder kalkulierte Züge mit Laserfokus oder ich rolle einfach
So now they care about our whereabouts, they wanna share the route
Jetzt kümmern sie sich um unseren Aufenthaltsort, sie wollen die Route teilen
We're dripping and prepared for droughts
Wir sind top vorbereitet, auch für Dürreperioden
That happens when they air it out
Das passiert, wenn sie alles ausplaudern
I ain't buying what they're selling even if they charge a fair amount
Ich kaufe nicht, was sie verkaufen, selbst wenn sie einen fairen Preis verlangen
I knew I was the one even back when I could barely count
Ich wusste, dass ich der Eine bin, selbst als ich kaum zählen konnte
Take me to your special place
Bring mich an deinen besonderen Ort
We can float around in your mental space
Wir können in deinem mentalen Raum schweben
I'm everywhere and I'm nowhere
Ich bin überall und ich bin nirgendwo
I'm over there but I'm still here for you
Ich bin dort drüben, aber ich bin immer noch hier für dich
I'm everywhere and I'm nowhere
Ich bin überall und ich bin nirgendwo
I know where you're coming from, where are we going to?
Ich weiß, woher du kommst, wohin gehen wir?
We can go anywhere out of nowhere
Wir können überallhin gehen, aus dem Nichts
'Cause it's the journey, not the destination
Denn es ist die Reise, nicht das Ziel
We were already lost before we left the station
Wir waren schon verloren, bevor wir den Bahnhof verließen
Oh, yeah, okay
Oh, ja, okay
Everywhere, nowhere, we can go wherever
Überall, nirgendwo, wir können hingehen, wohin wir wollen
They could've took the world by storm with us but they're fair-weather
Sie hätten mit uns die Welt im Sturm erobern können, aber sie sind Schönwetterfreunde
Crash parties, exit functions, try and catch, that's their error
Partys crashen, Funktionen verlassen, versuchen zu fangen, das ist ihr Fehler
Poison pen letters in monster's ink, let's see who scares better
Giftige Briefe in Monster-Tinte, mal sehen, wer besser erschreckt
Haunted, You make me feel at home in a place I've never been
Verfolgt, Du gibst mir das Gefühl, zu Hause zu sein an einem Ort, an dem ich noch nie war
Asked myself how'd I end up with you and I'm like where do I begin
Ich fragte mich, wie ich bei dir gelandet bin, und ich frage mich, wo ich anfangen soll
Probably by starting lines of races I was in
Wahrscheinlich mit den Startlinien der Rennen, an denen ich teilgenommen habe
When you walk the walk and cut the fat from patience running thin
Wenn du den Worten Taten folgen lässt und das Fett von der dünn werdenden Geduld schneidest
Take you for a spin, it's gonna be a wild ride
Ich nehme dich mit auf eine Spritztour, es wird eine wilde Fahrt
Happy on the outside, what's it like inside?
Glücklich von außen, wie sieht es innen aus?
Let's escape all the pain that our smiles hide
Lass uns all dem Schmerz entfliehen, den unser Lächeln verbirgt
The truth can unite us where the lies divide
Die Wahrheit kann uns vereinen, wo die Lügen uns trennen
Take me to your special place
Bring mich an deinen besonderen Ort
We can float around in your mental space
Wir können in deinem mentalen Raum schweben
I'm everywhere and I'm nowhere
Ich bin überall und ich bin nirgendwo
I'm over there but I'm still here for you
Ich bin dort drüben, aber ich bin immer noch hier für dich
I'm everywhere and I'm nowhere
Ich bin überall und ich bin nirgendwo
I know where you're coming from, where are we going to?
Ich weiß, woher du kommst, wohin gehen wir?
We can go anywhere out of nowhere
Wir können überallhin gehen, aus dem Nichts
'Cause it's the journey, not the destination
Denn es ist die Reise, nicht das Ziel
We were already lost before we left the station
Wir waren schon verloren, bevor wir den Bahnhof verließen
Oh, yeah, okay
Oh, ja, okay
I'm everywhere and I'm nowhere
Ich bin überall und ich bin nirgendwo
I'm over there but I'm still here for you
Ich bin dort drüben, aber ich bin immer noch hier für dich
I'm everywhere and I'm nowhere
Ich bin überall und ich bin nirgendwo
I know where you're coming from, where are we going to?
Ich weiß, woher du kommst, wohin gehen wir?
We can go anywhere out of nowhere
Wir können überallhin gehen, aus dem Nichts
'Cause it's the journey, not the destination
Denn es ist die Reise, nicht das Ziel
We were already lost before we left the station
Wir waren schon verloren, bevor wir den Bahnhof verließen
Oh, yeah, okay
Oh, ja, okay





Writer(s): Jason Gonzalez, Perty


Attention! Feel free to leave feedback.