Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
waking
up
to
a
new
dream
Ich
erwache
zu
einem
neuen
Traum
I'm
waking
up
to
a
-
Ich
erwache
zu
einem
-
Tell
me
again
what
you
mean
Sag
mir
nochmal,
was
du
meinst
Show
me
again
what
you've
seen
Zeig
mir
nochmal,
was
du
gesehen
hast
Is
this
life
what
it
seems
Ist
dieses
Leben,
was
es
zu
sein
scheint?
Feels
like
the
end
of
a
dream
Fühlt
sich
an
wie
das
Ende
eines
Traums
But
I'm
waking
up
to
a
new
dream
Aber
ich
erwache
zu
einem
neuen
Traum
Wake
up
like
cash,
check,
debit,
credit
Wach
auf
wie
Bargeld,
Scheck,
Lastschrift,
Kredit
Forget
it,
I
said
it,
where's
my
money
at
Vergiss
es,
ich
sagte
es,
wo
ist
mein
Geld?
We
doing
big
business
to
a
large
degree
Wir
machen
große
Geschäfte
in
großem
Umfang
And
we
didn't
even
study
that
Und
wir
haben
das
nicht
einmal
studiert
If
anything
we
should
be
awarded
an
honorary,
yeah
Wenn
überhaupt,
sollten
wir
eine
Ehrendoktorwürde
bekommen,
ja
Their
school
of
thought
taught
me
a
lot
but
it
did
not
prepare
me,
no
Ihre
Denkschule
hat
mich
viel
gelehrt,
aber
sie
hat
mich
nicht
vorbereitet,
nein
No
pain
no
gain,
just
make
mine
monetary,
yeah
Ohne
Fleiß
kein
Preis,
mach
meines
einfach
monetär,
ja
When
you're
playing
the
game,
don't
listen
to
commentary,
no
Wenn
du
das
Spiel
spielst,
hör
nicht
auf
Kommentare,
nein
They'll
turn
your
tale
from
a
fairy
to
a
cautionary,
huh
Sie
werden
deine
Geschichte
von
einem
Märchen
zu
einer
Warnung
machen,
huh
That's
not
playing
your
cards
Das
heißt
nicht,
deine
Karten
auszuspielen
That's
playing
yourself
in
solitary,
woah
Das
heißt,
dich
selbst
in
Einzelhaft
zu
spielen,
woah
I'mma
shuffle
the
deck,
I
double-check
that
they
double
the
check
Ich
mische
die
Karten,
ich
überprüfe
doppelt,
ob
sie
den
Scheck
verdoppeln
I'm
not
yanking
your
chain
when
I
come
for
your
neck
Ich
ziehe
dich
nicht
am
Ärmel,
wenn
ich
dir
an
den
Kragen
gehe.
Growing
up
we
were
taught
the
words
love
and
respect
Als
wir
aufwuchsen,
wurden
uns
die
Worte
Liebe
und
Respekt
beigebracht
But
maybe
its
definitions
was
incorrect
Aber
vielleicht
waren
ihre
Definitionen
falsch
Hoping
for
the
best
but
what
you
expect?
Ich
hoffe
auf
das
Beste,
aber
was
erwartest
du,
mein
Schatz?
The
Simulation
might
just
update
its
tech
Die
Simulation
könnte
einfach
ihre
Technik
aktualisieren
I'm
on
point
like
I
type
with
a
hunt
and
a
peck
Ich
bin
auf
den
Punkt,
als
würde
ich
mit
einem
Jagd-
und
Pick-System
tippen
Bet
against
me,
double
up
on
the
bet
Wette
gegen
mich,
verdopple
den
Einsatz
We
appreciate
more
what
we
struggle
to
get
Wir
schätzen
mehr,
wofür
wir
kämpfen
müssen
Really
though
we
ain't
seen
none
of
it
yet
Aber
wirklich,
wir
haben
noch
nichts
davon
gesehen
Shooting
my
shot
and
it's
nothing
but
net
Ich
werfe
meinen
Schuss
und
es
ist
nichts
als
Netz
I'm
waking
up
to
a
new
dream
Ich
erwache
zu
einem
neuen
Traum
I'm
waking
up
to
a
-
Ich
erwache
zu
einem
-
Tell
me
again
what
you
mean
Sag
mir
nochmal,
was
du
meinst
Show
me
again
what
you've
seen
Zeig
mir
nochmal,
was
du
gesehen
hast
Is
this
life
what
it
seems
Ist
dieses
Leben,
was
es
zu
sein
scheint?
Feels
like
the
end
of
a
dream
Fühlt
sich
an
wie
das
Ende
eines
Traums
But
I'm
waking
up
to
a
new
dream
Aber
ich
erwache
zu
einem
neuen
Traum
I'm
waking
up
to
a
new
dream
Ich
erwache
zu
einem
neuen
Traum
I'm
waking
up
to
a
-
Ich
erwache
zu
einem
-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Gonzalez, Perty
Attention! Feel free to leave feedback.