Lyrics and translation Pesado - Acá Entre Nos (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acá Entre Nos (En Vivo)
Acá Entre Nos (Live)
Por
presumir
a
mis
amigos
les
conté
que
To
brag
to
my
friends
I
told
them
that
en
el
amor
ninguna
pena
me
aniquila
in
love
no
pain
can
destroy
me
Que
pa'
contarle
de
tus
besos
me
olvide
That
in
order
to
tell
them
of
your
kisses
I
forgot
about
you
Y
me
bastaron
unos
tragos
de
tequila
And
all
it
took
was
a
few
shots
of
tequila
Les
platique
que
me
encontré
con
otro
amor
I
told
them
that
I
found
another
love
y
que
en
sus
brazos
fui
dejando
de
quererte
and
that
in
her
arms
I
was
forgetting
to
love
you
que
te
aborrezco
desde
el
dia
de
tu
traición
that
I've
hated
you
since
the
day
of
your
betrayal
que
hay
momentos
que
he
deseado
hasta
tu
muerte.
that
at
times
I've
even
wished
for
your
death.
Acá
entre
nos
quiero
que
sepas
la
verdad
Here
between
us,
I
want
you
to
know
the
truth
no
te
dejado
de
adorar
allá
en
mi
triste
soledad
me
I
haven't
stopped
adoring
you,
over
there
in
my
sad
solitude
I've
Andado
ganas
de
gritar
salir
corriendo
y
preguntar
Felt
the
urge
to
scream,
to
run
out
and
ask
ue
es
lo
que
ha
sido
de
tu
vida.
what
has
become
of
your
life.
Acá
entre
nos
siempre
te
voy
a
recordar
Here
between
us
I'll
always
remember
you
hoy
que
a
mi
lado
ya
no
estas
today
that
you're
no
longer
by
my
side
No
queda
mas
que
confesar
que
ya
no
puedo
soportar
There's
nothing
left
but
to
confess
that
I
can't
take
it
anymore
ue
estoy
odiando
sin
odiar
that
I'm
hating
without
hating
Por
que
respiro
por
la
herida
Because
I
breathe
through
the
wound
Acá
entre
nos
quiero
que
sepas
la
verdad
no
te
dejado
Here
between
us,
I
want
you
to
know
the
truth,
I
haven't
stopped
e
adorar
allá
en
mi
triste
soledad
me
adoring
you,
over
there
in
my
sad
solitude
I've
Andado
ganas
de
gritar
salir
corriendo
Felt
the
urge
to
scream,
to
run
out
preguntar
que
es
lo
que
ha
sido
de
tu
vida.
and
ask
what
has
become
of
your
life.
Acá
entre
nos
siempre
te
voy
a
recordar
Here
between
us
I'll
always
remember
you
hoy
que
a
mi
lado
ya
no
estas
today
that
you're
no
longer
by
my
side
No
queda
mas
que
confesar
que
ya
no
puedo
soportar
There's
nothing
left
but
to
confess
that
I
can't
take
it
anymore
ue
estoy
odiando
sin
odiar
that
I'm
hating
without
hating
Por
que
respiro
por
la
herida
Because
I
breathe
through
the
wound
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARTIN URIETA
Attention! Feel free to leave feedback.