Lyrics and translation Pesado - Cambio y Fuera
Cambio y Fuera
Смена и Уход
Cada
vez
estás
mas
lejos
de
lo
que
soñaba,
Ты
все
дальше
от
моей
мечты,
En
ti
ya
no
queda
nada
de
lo
que
yo
amaba,
В
тебе
уже
нет
того,
что
я
любил,
Pero
se
que
no
ay
remedio
y
no
vas
a
cambiar,
Но
я
знаю,
что
не
найдется
лекарство
и
ты
не
изменешься,
No
lo
harás...
Ты
не
сделаешь
этого...
Francamente
ya
estoy
lleno
de
arrepentimientos
Честно
говоря,
я
полон
сожалений,
Porque
has
hecho
lo
que
quieres
con
mis
sentimientos
Потому
что
ты
делала,
что
хотела,
с
моими
чувствами.
Me
cansé
de
tus
caprichos
y
tu
falsedad,
Я
устал
от
твоих
капризов
и
лжи,
Basta
ya...
Достаточно...
Nunca
es
tarde
para
un
cambio
y
por
salud
mental
Никогда
не
поздно
для
перемен
и
для
ментального
здоровья,
Tiraré
por
la
ventana
lo
que
me
hace
mal,
Я
выкину
через
окно
все,
что
мне
вредит,
Y
en
mi
lista
negra
tú
estás
en
primer
lugar
И
в
моем
черном
списке
ты
на
первом
месте.
No
se
trata
de
una
broma,
ni
es
que
mi
cerebro
falle,
Это
не
шутка,
и
мой
мозг
не
сбоит,
Simplemente
hoy
te
quiero
de
patitas
en
la
calle...
Просто
сегодня
я
хочу
тебя
на
улице...
Asi
que
cambio
y
fuera,
fuera
de
aquí
Так
что
смена
и
уход,
уходи
отсюда,
No
necesito
de
ti,
y
ya
estoy
harto
de
tus
vanidades
Мне
не
нужна
ты,
и
я
устал
от
твоей
ванити,
Al
fin
los
ojos
abrí
y
me
da
gusto
decir
Наконец,
я
открыл
глаза
и
мне
радостно
сказать,
Que
te
quedaste
fuera
de
mis
planes
Что
ты
осталась
вне
моих
планов,
Cambio
y
fuera,
fuera
fuera
de
aquí
Смена
и
уход,
уходи,
уходи
отсюда,
Quiero
volver
a
existir,
darle
a
mi
cuerpo
nuevas
emociones,
Я
хочу
снова
существовать,
дать
своему
телу
новые
ощущения,
Derrocharé
mi
pasión
pero
con
un
nuevo
amor
Я
буду
растрачивать
свою
страсть,
но
с
новой
любовью,
Y
a
ti
te
doy
eternas
vacaciones,
И
тебе
я
даю
вечные
каникулы,
Cambio
y
fuera
de
aquí
Смена
и
уход
отсюда.
No
se
trata
de
una
broma,
ni
es
que
mi
cerebro
falle,
Это
не
шутка,
и
мой
мозг
не
сбоит,
Simplemente
hoy
te
quiero
de
patitas
en
la
calle...
Просто
сегодня
я
хочу
тебя
на
улице...
Asi
que
cambio
y
fuera,
fuera
de
aquí
Так
что
смена
и
уход,
уходи
отсюда,
No
necesito
de
ti,
y
ya
estoy
harto
de
tus
vanidades
Мне
не
нужна
ты,
и
я
устал
от
твоей
ванити,
Al
fin
los
ojos
abrí
y
me
da
gusto
decir
Наконец,
я
открыл
глаза
и
мне
радостно
сказать,
Que
te
quedaste
fuera
de
mis
planes
Что
ты
осталась
вне
моих
планов,
Cambio
y
fuera,
fuera
fuera
de
aquí
Смена
и
уход,
уходи,
уходи
отсюда,
Quiero
volver
a
existir,
darle
a
mi
cuerpo
nuevas
emociones,
Я
хочу
снова
существовать,
дать
своему
телу
новые
ощущения,
Derrocharé
mi
pasión
pero
con
un
nuevo
amor
Я
буду
растрачивать
свою
страсть,
но
с
новой
любовью,
Y
a
ti
te
doy
eternas
vacaciones
И
тебе
я
даю
вечные
каникулы,
Cambio
y
fuera
de
aquí
Смена
и
уход
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marco antonio perez
Attention! Feel free to leave feedback.