Lyrics and translation Pesado - Estoy Mejor Sin Ti
No
basta
con
decirme
lo
lamento
Мне
не
достаточно
извиниться.
Las
heridas
no
se
curan
con
decir
lo
siento
Раны
не
заживают
с
извинениями
El
daño
simplemente
ya
está
hecho
Повреждение
просто
уже
сделано
Y
para
ser
sincero
no
ya
no
te
quiero
И
если
честно,
я
больше
не
люблю
тебя.
Y
no
es
que
sea
un
capricho
o
sea
mi
orgullo
И
дело
не
в
том,
что
это
каприз
или
моя
гордость
Simplemente
te
olvidé,
ya
no
me
siento
tuyo
Я
просто
забыл
тебя,
я
больше
не
чувствую
тебя.
Te
fuiste
aún
sabiendo
cuanto
te
adoraba
Ты
ушел,
зная,
как
сильно
я
тебя
обожаю.
Me
abandonaste,
me
olvidaste,
me
diste
la
espalda
Ты
бросил
меня,
забыл,
отвернулся.
Y
hoy
crees
que
tan
solo
con
decir
que
estás
arrepentida
И
сегодня
ты
думаешь,
что
просто
скажешь,
что
ты
сожалеешь
Voy
a
ser
parte
nuevamente
de
tu
vida
Я
снова
буду
частью
твоей
жизни.
Que
equivocada
estás
Ты
ошибаешься.
Ya
no
te
amo
más
Я
больше
не
люблю
тебя.
Porque
el
amor
que
te
tenía
se
fue
tras
de
ti
Потому
что
любовь,
которая
была
у
тебя,
ушла
за
тобой.
Y
me
quedé
sin
ese
amor
y
me
quedé
sin
ti
И
я
остался
без
этой
любви,
и
я
остался
без
тебя
Me
hundí
en
la
soledad
y
por
no
verte
más
Я
погрузился
в
одиночество
и
не
виделся
с
тобой
больше
Hasta
mis
ojos
se
secaron
de
tanto
llorar
Даже
глаза
мои
высохли
от
слез.
Y
comencé
a
hacerme
a
la
idea
de
que
te
perdí
И
я
начал
думать,
что
потерял
тебя.
Y
comencé
a
olvidarte
hasta
que
al
fin
lo
conseguí
И
я
начал
забывать
о
тебе,
пока,
наконец,
не
получил
его
Hoy
ya
no
siento
amor,
ya
me
olvidé
de
ti
Сегодня
я
больше
не
чувствую
любви,
я
уже
забыл
о
тебе
Y
para
ser
sincero
en
este
tiempo
descubrí
И,
честно
говоря,
в
это
время
я
обнаружил
Que
estoy
mejor
sin
ti
Что
мне
лучше
без
тебя
(Jajajay
chiquita)
(Jajajay
Чикита)
Y
hoy
crees
que
tan
solo
con
decir
que
estás
arrepentida
И
сегодня
ты
думаешь,
что
просто
скажешь,
что
ты
сожалеешь
Voy
a
ser
parte
nuevamente
de
tu
vida
Я
снова
буду
частью
твоей
жизни.
Que
equivocada
estás
Ты
ошибаешься.
Ya
no
te
amo
más
Я
больше
не
люблю
тебя.
Porque
el
amor
que
te
tenía
se
fue
tras
de
ti
Потому
что
любовь,
которая
была
у
тебя,
ушла
за
тобой.
Y
me
quedé
sin
ese
amor
y
me
quedé
sin
ti
И
я
остался
без
этой
любви,
и
я
остался
без
тебя
Me
hundí
en
la
soledad
y
por
no
verte
mas
Я
погрузился
в
одиночество
и
больше
не
видел
тебя.
Hasta
mis
ojos
se
secaron
de
tanto
llorar
Даже
глаза
мои
высохли
от
слез.
Y
comencé
a
hacerme
a
la
idea
de
que
te
perdí
И
я
начал
думать,
что
потерял
тебя.
Y
comencé
a
olvidarte
hasta
que
al
fin
lo
conseguí
И
я
начал
забывать
о
тебе,
пока,
наконец,
не
получил
его
Hoy
ya
no
siento
amor,
ya
me
olvidé
de
ti
Сегодня
я
больше
не
чувствую
любви,
я
уже
забыл
о
тебе
Y
para
ser
sincero
en
este
tiempo
descubrí
И,
честно
говоря,
в
это
время
я
обнаружил
Que
estoy
mejor
sin
ti
Что
мне
лучше
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FELIPE SEGUNDO FELIPE DE JESUS JR. MARTINEZ ESCAMILLA
Attention! Feel free to leave feedback.