Lyrics and translation Pesado - Me Quedé Con Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
hoy
la
vi
pasar,
cerca
de
parque
donde
vive
y
le
quise
hablar,
сегодня
я
видел,
как
она
проходила
мимо
парка,
где
она
живет,
и
хотел
поговорить
с
ней.,
tanto
esperar
una
oportunidad
de
verla,
так
долго
ждать
возможности
увидеть
ее,
tanto
pensar
que
le
iba
yo
a
decir
cuando
la
viera,
так
много
думать,
что
я
собирался
сказать
ей,
когда
я
увидел
ее,
y
aunque
le
quise
hablar
enmudecio
mi
voz
cuando
la
vi
pasar
tan
cerca,
и
хотя
я
хотел
поговорить
с
ней,
я
замолчал,
когда
увидел,
как
она
проходит
так
близко,
tanto
esperar
una
oportunidad
de
verla,
так
долго
ждать
возможности
увидеть
ее,
tanto
pensar
que
le
iba
yo
a
decir
cuando
la
viera,
так
много
думать,
что
я
собирался
сказать
ей,
когда
я
увидел
ее,
y
no
le
dije
nada,
agache
la
mirada,
и
я
ничего
ему
не
сказал.,
cuando
la
vi
tan
bella,
когда
я
увидел
ее
такой
красивой,
y
me
quede
con
ganas,
и
я
остаюсь
с
нетерпением,
de
decirle
que
la
amo
y
que
me
gusta,
сказать
ей,
что
я
люблю
ее
и
что
она
мне
нравится,
que
hace
algun
tiempo
estoy
pensando
enamorarla,
какое-то
время
я
думаю,
что
люблю
ее.,
que
mi
delirio
es
de
tenerla
en
mis
desvelos,
что
мой
бред
в
том,
чтобы
иметь
ее
в
моих
показах,
le
eh
escrito
versos
que
me
nacen
desde
el
alma,
я
писал
стихи,
которые
рождаются
у
меня
из
души,
que
desde
el
dia
que
yo
la
vi
por
vez
primera,
что
с
того
дня,
как
я
впервые
увидел
ее,
no
hago
otra
cosa
que
pensar
en
conquistarla,
я
ничего
не
делаю,
кроме
как
думать
о
том,
чтобы
победить
ее,
que
si
quisiera
le
daria
mi
vida
entera,
что
если
бы
я
хотел
отдать
ему
всю
свою
жизнь,
y
que
la
haria
feliz
hasta
que
me
muera,
и
пусть
она
будет
счастлива,
пока
я
не
умру.,
¡ay!
si
ella
quisiera,
ой!
если
бы
она
хотела,
¡ay!
si
yo
pudiera,
ой!
если
бы
я
мог,
decirle
lo
que
siento,
сказать
ему,
что
я
чувствую,
se
acabaria
mi
sufrimiento,
мои
страдания
закончатся.,
¡puro
amor!...
чистая
любовь!...
y
no
le
dije
nada,
agache
la
mirada,
и
я
ничего
ему
не
сказал.,
cuando
la
vi
tan
bella,
когда
я
увидел
ее
такой
красивой,
y
me
quede
con
ganas,
и
я
остаюсь
с
нетерпением,
de
decirle
que
la
amo
y
que
me
gusta,
сказать
ей,
что
я
люблю
ее
и
что
она
мне
нравится,
que
hace
algun
tiempo
estoy
pensando
enamorarla,
какое-то
время
я
думаю,
что
люблю
ее.,
que
mi
delirio
es
de
tenerla
en
mis
desvelos,
что
мой
бред
в
том,
чтобы
иметь
ее
в
моих
показах,
le
eh
escrito
versos
que
me
nacen
desde
el
alma,
я
писал
стихи,
которые
рождаются
у
меня
из
души,
que
desde
el
dia
que
yo
la
vi
por
vez
primera,
что
с
того
дня,
как
я
впервые
увидел
ее,
no
hago
otra
cosa
que
pensar
en
conquistarla,
я
ничего
не
делаю,
кроме
как
думать
о
том,
чтобы
победить
ее,
que
si
quisiera
le
daria
mi
vida
entera,
что
если
бы
я
хотел
отдать
ему
всю
свою
жизнь,
y
que
la
haria
feliz
hasta
que
me
muera,
и
пусть
она
будет
счастлива,
пока
я
не
умру.,
¡ay!
si
ella
quisiera,
ой!
если
бы
она
хотела,
¡ay!
si
yo
pudiera,
ой!
если
бы
я
мог,
decirle
lo
que
siento,
сказать
ему,
что
я
чувствую,
se
acabaria
mi
sufrimiento
мои
страдания
закончатся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luis "louie" padilla
Album
Abrázame
date of release
10-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.