Lyrics and translation Pesado - Mi Primer Amor (En Vivo Desde la Arena Monterrey / 2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
mi
primer
amor
Ты
моя
первая
любовь.
eres
quien
le
ha
dado
vida
a
mi
corazón
ты
тот,
кто
дал
жизнь
моему
сердцу.
con
una
sonrisa,
una
tierna
caricia,
me
tocas
el
alma
с
улыбкой,
нежной
лаской,
ты
трогаешь
мою
душу
se
me
acaba
el
miedo
con
ver
mi
reflejo
en
tu
dulce
mirada
у
меня
кончается
страх,
когда
я
вижу
свое
отражение
в
твоем
сладком
взгляде
Eres
mi
primer
amor
Ты
моя
первая
любовь.
que
me
perdona
todo
sin
guardarme
rencor
он
прощает
мне
все,
не
сдерживая
злости.
con
brazos
abiertos
me
brindas
aliento
si
ando
a
la
deriva
с
распростертыми
объятиями
ты
даешь
мне
дыхание,
если
я
буду
дрейфовать
sin
poner
condiciones
me
entregas
tu
amor
sin
pedir
exclusivas
без
условий
ты
отдаешь
мне
свою
любовь,
не
спрашивая.
Y
aunque
sabes
que
comparto
mi
amor
И
хотя
ты
знаешь,
что
я
разделяю
свою
любовь
de
alegría
se
te
llenan
los
ojos
al
ver
que
alguien
me
hace
feliz
от
радости
глаза
наполняются,
когда
я
вижу,
что
кто-то
делает
меня
счастливым
Y
aunque
sabes
que
comparto
mi
amor
И
хотя
ты
знаешь,
что
я
разделяю
свою
любовь
me
esperas
aún
cuando
parece
que
a
veces
me
olvido
de
ti.
ты
ждешь
меня
даже
тогда,
когда
мне
кажется,
что
я
иногда
забываю
о
тебе.
Mi
primer
amor
Моя
первая
любовь
qué
bendición
tenerte
aún
en
mi
vida
какое
благословение,
что
ты
все
еще
в
моей
жизни
si
no
estuvieras
yo
no
sé
qué
haría
если
бы
тебя
не
было,
я
не
знаю,
что
бы
я
сделал
seguro
no
habría
quién
me
entendiera
como
tú
я
уверен,
что
никто
не
поймет
меня
так,
как
ты.
Mi
primer
amor
Моя
первая
любовь
aunque
comparto
con
alguien
mis
sueños
хотя
я
делюсь
с
кем-то
своими
мечтами
no
dudas
nunca
de
cuánto
te
quiero
ты
никогда
не
сомневаешься,
как
сильно
я
тебя
люблю
y
que
te
llevo
dentro,
muy
dentro
de
mi
corazón.
и
что
я
ношу
тебя
внутри,
глубоко
внутри
моего
сердца.
Mi
primer
amor,
un
amor
así
no
se
puede
callar
Моя
первая
любовь,
такая
любовь
не
может
заткнуться
que
sepa
el
mundo
entero
cuánto
te
amo
y
te
quiero
Mamá.
пусть
весь
мир
знает,
как
сильно
я
люблю
тебя
и
люблю
тебя,
мама.
Mamá,
gracias
por
darme
la
vida
Мама,
спасибо,
что
дала
мне
жизнь.
y
de
hacer
de
mí
lo
que
soy
и
сделать
из
меня
то,
что
я
no
tengo
con
qué
pagarte
мне
нечего
тебе
платить.
el
lugar
que
me
guardas
en
tu
corazón
место,
которое
ты
хранишь
в
своем
сердце
quiero
que
sepas
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
que
aunque
en
la
vida
existan
tantos
amores
что,
хотя
в
жизни
существует
так
много
любви
tú
siempre
serás
mi
primer
amor
ты
всегда
будешь
моей
первой
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARIO ALBERTO ZAPATA
Attention! Feel free to leave feedback.