Lyrics and translation Pesado - Mitad y mitad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
porque
no
llegue
Только
потому,
что
я
не
пришел
A
tiempo
a
la
cita
de
ayer
Вовремя
на
свидание
вчера
Por
ignorar
tus
caprichos
За
то,
что
проигнорировал
твои
капризы
Dices
que
ya
no
me
quieres
ver
Ты
говоришь,
что
больше
не
хочешь
меня
видеть
Otra
vez
el
mismo
cuento
Опять
та
же
история
Yo
diré
que
me
arrepiento
Я
скажу,
что
раскаиваюсь
Tú
te
sentirás
herida
Ты
будешь
чувствовать
себя
обиженной
Pero
me
perdonarás
Но
ты
простишь
меня
Nos
amamos
tanto
que
Мы
так
любим
друг
друга,
что
Lo
nuestro
no
puede
acabar
Наше
не
может
закончиться
Tú
rompiendo
mis
defectos
Ты,
ломая
мои
недостатки
Yo
luchando
por
cambiar
Я,
борясь
за
перемены
Estoy
hecho
a
tu
medida
Я
создан
по
твоей
мерке
Me
has
dado
luz
a
mi
vida
Ты
дала
свет
моей
жизни
Nuestro
amor
es
tan
perfecto
Наша
любовь
так
совершенна
Que
no
puede
terminar
Что
не
может
закончиться
Si
tú
no
puedes
vivir
Если
ты
не
можешь
прожить
Ni
un
dia
entero
sin
mí
Ни
дня
без
меня
Yo
sufro
muerte
mental
Я
страдаю
от
душевной
смерти
Sin
ti
no
puedo
pensar
Без
тебя
я
не
могу
думать
De
vez
en
cuando
es
normal
Время
от
времени
это
нормально
El
discutir
o
pelear
Спорить
или
ссориться
Pero
acabamos
firmando
Но
мы
заканчиваем,
заключая
La
paz
en
la
intimidad
Мир
в
интимной
обстановке
Tú
necesitas
de
mí
Ты
нуждаешься
во
мне
Yo
no
respiro
sin
ti
Я
не
дышу
без
тебя
Nacimos
tal
para
cual
Мы
рождены
друг
для
друга
No
lo
podemos
negar
Мы
не
можем
этого
отрицать
Somos
dos
locos
de
atar
Мы
два
сумасшедших,
которых
нужно
связать
Que
buscan
la
obscuridad
Которые
ищут
темноту
Y
amanecemos
rendidos
И
просыпаемся
изможденными
Cansados
de
tanto
amar
Уставшие
от
такой
любви
Somos
mitad
y
mitad
Мы
половинки
друг
друга
Estoy
hecho
a
tu
medida
Я
создан
по
твоей
мерке
Le
has
dado
luz
a
mi
vida
Ты
дала
свет
моей
жизни
Nuestro
amor
es
tan
perfecto
Наша
любовь
так
совершенна
Que
no
puede
terminar
Что
не
может
закончиться
Si
tú
no
puedes
vivir
Если
ты
не
можешь
прожить
Ni
un
día
entero
sin
mí
Ни
дня
без
меня
Yo
sufro
muerte
mental
Я
страдаю
от
душевной
смерти
Sin
ti
no
puedo
pensar
Без
тебя
я
не
могу
думать
De
vez
en
cuando
es
normal
Время
от
времени
это
нормально
El
discutir
o
pelear
Спорить
или
ссориться
Pero
acabamos
firmando
Но
мы
заканчиваем,
заключая
La
paz
en
la
intimidad
Мир
в
интимной
обстановке
Tú
necesitas
de
mí
Ты
нуждаешься
во
мне
Yo
no
respiro
sin
ti
Я
не
дышу
без
тебя
Nacimos
tal
para
cual
Мы
рождены
друг
для
друга
No
lo
podemos
negar
Мы
не
можем
этого
отрицать
Somos
dos
locos
de
atar
Мы
два
сумасшедших,
которых
нужно
связать
Que
buscan
la
obscuridad
Которые
ищут
темноту
Y
amanecemos
rendidos
И
просыпаемся
изможденными
Cansados
de
tanto
amar
Уставшие
от
такой
любви
Somos
mitad
y
mitad
Мы
половинки
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AUGUSTO PEDRO BERTO
Attention! Feel free to leave feedback.