Lyrics and translation Pesado - Poema
Sonrisa
alegre
y
mirada
de
la
primavera,
Радостная
улыбка
и
взгляд
весны,
Ternura
infinita
y
un
rio
de
amor
para
dar,
Бесконечная
нежность
и
река
любви,
чтобы
дать,
Estrella
que
alumbra
mis
noches
mis
horas
mas
tristes,
Звезда,
которая
освещает
мои
ночи,
мои
самые
печальные
часы,,
Enviada
a
la
tierra
para
enseãarme
a
amar.
Послана
на
землю,
чтобы
научить
меня
любить.
Sonrisa
alegre
y
mirada
de
la
primavera,
Радостная
улыбка
и
взгляд
весны,
Ternura
infinita
y
un
rio
de
amor
para
dar,
Бесконечная
нежность
и
река
любви,
чтобы
дать,
Estrella
que
alumbra
mis
noches
mis
horas
mas
tristes,
Звезда,
которая
освещает
мои
ночи,
мои
самые
печальные
часы,,
Enviada
a
la
tierra
para
enseãarme
a
amar.
Послана
на
землю,
чтобы
научить
меня
любить.
Se
bien
que
es
regalo
que
viene
directo
del
cielo,
Я
знаю,
что
это
подарок,
который
приходит
прямо
с
небес.,
Para
enseãarme
el
camino
correcto
que
tengo
que
andar,
Чтобы
показать
мне
правильный
путь,
по
которому
я
должен
идти.,
Es
mi
fe
mi
sentir
mi
pensar
lo
que
tengo
que
hacer,
Это
моя
вера,
мое
чувство,
мое
мышление,
что
я
должен
сделать.,
Es
palabra
es
poema
de
amor
convertido
en
mujer,
Это
слово,
это
стихотворение
о
любви,
превращенное
в
женщину.,
Es
mi
deseo
de
vivir
y
algo
mas,
Это
мое
желание
жить
и
что-то
еще.,
Gritarle
al
mundo
la
razon
de
mi
verdad,
Кричать
миру
о
причине
моей
правды.,
Mi
gran
amor
despierta
en
cada
amanecer,
Моя
большая
любовь
просыпается
на
каждом
рассвете,,
Es
mi
poema
convertido
en
mujer.
Это
мое
стихотворение-стать
женщиной.
Se
bien
que
es
regalo
que
viene
directo
del
cielo,
Я
знаю,
что
это
подарок,
который
приходит
прямо
с
небес.,
Para
enseãarme
el
camino
correcto
que
tengo
que
andar,
Чтобы
показать
мне
правильный
путь,
по
которому
я
должен
идти.,
Es
mi
fe
mi
sentir
mi
pensar
lo
que
tengo
que
hacer,
Это
моя
вера,
мое
чувство,
мое
мышление,
что
я
должен
сделать.,
Es
palabra
es
poema
de
amor
convertido
en
mujer.
Это
слово-стихотворение
о
любви,
превращенной
в
женщину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HENRI LAZAROF
Attention! Feel free to leave feedback.