Lyrics and translation Pesado - Por la Sombrita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
f?
cil
se
te
hace
Как
же
легко
тебе
Volver
como
si
nada
Вернуться,
словно
ничего
не
было,
Despu?
s
de
lo
destrozos
После
того
разрушения,
Que
causaste
aqui
en
mi
alma.
Что
ты
причинила
моей
душе.
Despu?
s
que
por
tu
culpa
После
того,
как
по
твоей
вине
Estuve
a
punto
de
matarme
Я
чуть
не
покончил
с
собой,
Pero
Dios
no
quiso
Но
Бог
не
позволил
Y
me
ayudo
para
ovidarte.
И
помог
мне
тебя
забыть.
Quieres
saciar
tus
ancias
Ты
хочешь
утолить
свою
жажду
De
amar
y
ser
amada
Любить
и
быть
любимой,
Mas
no
sera
conmigo
Но
это
будет
не
со
мной
Y
mucho
menos
en
mi
cama.
И
уж
точно
не
в
моей
постели.
Ni
que
estuviera
loco
Я
что,
с
ума
сошел,
Para
otra
vez
besarte
Чтобы
снова
тебя
целовать?
Controla
bien
tus
manos
Держи
свои
руки
при
себе,
No
te
atrevas
a
tocarme.
Не
смей
меня
трогать.
No
voy
a
perdonarte
Я
не
прощу
тебя
Ni
puedo
ser
tu
amigo
И
не
могу
быть
твоим
другом,
As?
que
no
me
insistas
Так
что
не
настаивай,
Por
que
yo
no
quiero
ya
nada
contigo.
Потому
что
я
больше
ничего
не
хочу
с
тобой.
De
plano
aqu?
te
corto
Прямо
здесь
я
ставлю
точку,
Para
que
darle
mas
largas
Чтобы
не
тянуть
кота
за
хвост.
Mejor
buscate
a
otro
Лучше
найди
себе
другого,
A
qui?
n
le
des
las
gracias.
Кому
будешь
говорить
спасибо.
Desde
hace
mucho
tiempo
Уже
давно
Tu
para
mi
estas
muerta
Ты
для
меня
мертва.
Aqui
ya
no
haces
falta
Ты
здесь
больше
не
нужна,
Vete
que
yo
mismo
te
abrire
la
puerta.
Уходи,
я
сам
тебе
открою
дверь.
Te
vas
por
la
sombrita
Уходи
по
тени,
Por
que
el
sol
esta
que
arde
Потому
что
солнце
палит,
Y
con
todo
el
respeto
И
при
всем
уважении,
Para
mi
no
vales
nada.
Для
меня
ты
ничего
не
стоишь.
No
voy
a
perdonarte
Я
не
прощу
тебя
Ni
puedo
ser
tu
amigo
И
не
могу
быть
твоим
другом,
As?
que
no
me
insistas
Так
что
не
настаивай,
Por
que
yo
no
quiero
ya
nada
contigo.
Потому
что
я
больше
ничего
не
хочу
с
тобой.
De
plano
aqu?
te
corto
Прямо
здесь
я
ставлю
точку,
Para
que
darle
mas
largas
Чтобы
не
тянуть
кота
за
хвост.
Mejor
buscate
a
otro
Лучше
найди
себе
другого,
A
qui?
n
le
des
las
gracias.
Кому
будешь
говорить
спасибо.
Desde
hace
mucho
tiempo
Уже
давно
Tu
para
mi
estas
muerta
Ты
для
меня
мертва.
Aqui
ya
no
haces
falta
Ты
здесь
больше
не
нужна,
Vete
que
yo
mismo
te
abrire
la
puerta.
Уходи,
я
сам
тебе
открою
дверь.
Te
vas
por
la
sombrita
Уходи
по
тени,
Por
que
el
sol
esta
que
arde
Потому
что
солнце
палит,
Y
con
todo
el
respeto
И
при
всем
уважении,
Para
mi
no
vales
nada.
Для
меня
ты
ничего
не
стоишь.
Te
vas
por
la
sombrita
Уходи
по
тени,
No
vayas
a
quemarte.
Не
обожгись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco A. Pérez
Attention! Feel free to leave feedback.