Lyrics and translation Pesado - Que Sorpresa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Sorpresa
Какой сюрприз
Que
sorpresa
Какой
сюрприз,
no
crei
volver
a
verte
я
не
думал,
что
снова
увижу
тебя,
y
mucho
menos
frente
a
frente
и
тем
более
лицом
к
лицу.
que
sorpresa
Какой
сюрприз,
ha
cambiado
tu
mirada
y
tu
cabello
es
diferente
изменился
твой
взгляд,
и
твои
волосы
другие.
que
sorpresa
Какой
сюрприз,
se
te
nota
que
has
cambiado
que
las
cosas
en
tu
vida
видно,
что
ты
изменилась,
что
в
твоей
жизни
всё
marchan
bien
идёт
хорошо.
no
soy
el
mismo
desde
el
dia
que
te
fuiste
не
тот,
кем
был
с
того
дня,
как
ты
ушла.
se
volvio
mi
vida
triste
Моя
жизнь
стала
грустной,
tu
recuerdo
me
persigue
dia
a
dia
esta
conmigo
Твои
воспоминания
преследуют
меня,
день
за
днем
они
со
мной.
no
te
olvido
Я
не
забываю
тебя.
al
marcharte
me
di
cuenta
que
al
cruzar
por
esa
puerta
Когда
ты
ушла,
я
понял,
что,
переступив
этот
порог,
me
arrancaste
la
mitad
del
corazón
ты
вырвала
половину
моего
сердца.
Que
he
pasado
todavia
desde
el
dia
de
tu
partida
Что
я
пережил
с
того
дня,
как
ты
ушла,
abrazado
a
la
más
fria
soledad
в
объятиях
самой
холодной
одиночества.
no
crei
volver
a
verte
y
Я
не
думал,
что
снова
увижу
тебя,
и
hoy
que
estamos
frente
a
frente
теперь,
когда
мы
стоим
лицом
к
лицу,
no
quisiera
perder
la
oportunidad
я
не
хочу
упустить
возможность
De
decirte
que
aun
te
amo
сказать
тебе,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
que
de
ti
no
me
olvidado
что
я
не
забыл
тебя,
que
te
extraño
cada
dia
más
y
más
что
я
скучаю
по
тебе
всё
больше
и
больше
с
каждым
днем,
que
sin
ti
mi
vida
es
triste
что
без
тебя
моя
жизнь
грустна,
y
poco
a
poco
estoy
muriendo
и
я
медленно
умираю
en
la
más
fria
y
más
horrible
soledad
в
самом
холодном
и
ужасном
одиночестве.
de
decirte
que
aun
te
amo
Сказать
тебе,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
que
te
llevo
aqui
en
el
alma
что
я
храню
тебя
здесь,
в
душе,
que
aun
te
llevo
dentro
de
mi
corazón
что
я
всё
ещё
храню
тебя
в
своем
сердце,
que
sin
ti
me
estoy
muriendo
что
без
тебя
я
умираю,
y
ya
no
quiero
estar
sufriendo
и
я
больше
не
хочу
страдать,
que
las
noches
son
tan
frias
sin
tu
amor
что
ночи
так
холодны
без
твоей
любви.
no
crei
volver
a
verte
Я
не
думал,
что
снова
увижу
тебя,
y
hoy
que
estamos
frente
a
frente
и
теперь,
когда
мы
стоим
лицом
к
лицу,
te
lo
pido
dame
la
oportunidad
я
прошу
тебя,
дай
мне
шанс
de
ser
parte
de
tu
vida
nuevamente
снова
стать
частью
твоей
жизни,
de
volverte
a
enamorar.
снова
влюбить
тебя
в
себя.
De
decirte
que
aun
te
amo
Сказать
тебе,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
que
de
ti
no
me
olvidado
что
я
не
забыл
тебя,
que
te
extraño
cada
dia
más
y
más
что
я
скучаю
по
тебе
всё
больше
и
больше
с
каждым
днем,
que
sin
ti
mi
vida
es
triste
что
без
тебя
моя
жизнь
грустна,
y
poco
a
poco
estoy
muriendo
и
я
медленно
умираю
en
la
más
fria
y
más
horrible
soledad
в
самом
холодном
и
ужасном
одиночестве.
de
decirte
que
aun
te
amo
Сказать
тебе,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
que
te
llevo
aqui
en
el
alma
что
я
храню
тебя
здесь,
в
душе,
que
aun
te
llevo
dentro
de
mi
corazón
что
я
всё
ещё
храню
тебя
в
своем
сердце,
que
sin
ti
me
estoy
muriendo
что
без
тебя
я
умираю,
y
ya
no
quiero
estar
sufriendo
и
я
больше
не
хочу
страдать,
que
las
noches
son
tan
frias
sin
tu
amor
что
ночи
так
холодны
без
твоей
любви.
no
crei
volver
a
verte
Я
не
думал,
что
снова
увижу
тебя,
y
hoy
que
estamos
frente
a
frente
и
теперь,
когда
мы
стоим
лицом
к
лицу,
te
lo
pido
dame
la
oportunidad
я
прошу
тебя,
дай
мне
шанс
de
ser
parte
de
tu
vida
nuevamente
снова
стать
частью
твоей
жизни,
de
volverte
a
enamorar.
снова
влюбить
тебя
в
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FELIPE SEGUNDO MARTINEZ ESCAMILLA
Attention! Feel free to leave feedback.