Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TE AMARÉ
ICH WERDE DICH LIEBEN
Con
la
paz
de
las
montañas,
te
amaré
Mit
der
Ruhe
der
Berge
werde
ich
dich
lieben
Con
locura
y
equilibrio,
te
amaré
Mit
Leidenschaft
und
Ausgeglichenheit
werde
ich
dich
lieben
Con
la
rabia
de
mis
años
Mit
der
Wut
meiner
Jahre
Como
me
enseñaste
a
hacer
So
wie
du
es
mich
gelehrt
hast
Con
un
grito
en
carne
viva,
te
amaré
Mit
einem
Schrei
aus
tiefster
Seele
werde
ich
dich
lieben
En
secreto
y
en
silencio,
te
amaré
Im
Geheimen
und
im
Stillen
werde
ich
dich
lieben
Arriesgando
en
lo
prohibido,
te
amaré
Auch
wenn
es
verboten
ist,
werde
ich
dich
lieben
En
lo
falso
y
en
lo
cierto
Im
Falschen
und
im
Wahren
Con
el
corazón
abierto
Mit
offenem
Herzen
Por
ser
algo
no
perfecto,
te
amaré
Weil
es
etwas
Unvollkommenes
ist,
werde
ich
dich
lieben
Te
amaré,
te
amaré
Ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben
Como
no
está
permitido
Wie
es
nicht
erlaubt
ist
Te
amaré,
te
amaré
Ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben
Como
nunca
se
ha
sabido
Wie
man
es
nie
zuvor
gekannt
hat
Porque
así
lo
he
decidido,
te
amaré
Weil
ich
es
so
entschieden
habe,
werde
ich
dich
lieben
Por
ponerte
algún
ejemplo,
te
diré
Um
dir
ein
Beispiel
zu
geben,
sage
ich
dir
Que
aunque
tengas
manos
frías,
te
amaré
Dass
ich
dich
lieben
werde,
auch
wenn
du
kalte
Hände
hast
Con
tu
mala
ortografía
Mit
deiner
schlechten
Rechtschreibung
Y
tu
no
saber
perder
Und
weil
du
nicht
verlieren
kannst
Con
defectos
y
manías,
te
amaré
Mit
Fehlern
und
Macken
werde
ich
dich
lieben
Te
amaré,
te
amaré
Ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben
Porque
fuiste
algo
importante
Weil
du
etwas
Besonderes
warst
Te
amaré,
te
amaré
Ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben
Cuando
ya
no
estés
presente
Wenn
du
nicht
mehr
da
bist
Seguirás
siendo
costumbre,
te
amaré
Du
wirst
eine
Gewohnheit
bleiben,
ich
werde
dich
lieben
Al
caer
de
cada
noche
esperaré
Am
Ende
jeder
Nacht
werde
ich
warten
A
que
seas
luna
llena
y
te
amaré
Dass
du
Vollmond
wirst,
und
ich
werde
dich
lieben
Y
aunque
queden
pocos
restos
Und
auch
wenn
nur
wenige
Reste
bleiben
En
señal
de
lo
que
fue
Als
Zeichen
dessen,
was
war
Seguirás
cerca
y
muy
dentro,
te
amaré
Wirst
du
nah
und
tief
in
mir
bleiben,
ich
werde
dich
lieben
Te
amaré,
te
amaré
Ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben
A
golpe
de
recuerdo
Mit
jedem
Schlag
der
Erinnerung
Te
amaré,
te
amaré
Ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben
Hasta
el
último
momento
Bis
zum
letzten
Moment
A
pesar
de
todo,
siempre
Trotz
allem,
immer
Te
amaré
Ich
werde
dich
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe, Miguel Bose
Attention! Feel free to leave feedback.