Lyrics and translation Pesado - Te Lo Pido por Favor (En Vivo Desde la Arena Monterrey / 2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde
estes
hoy
y
siempre
Где
бы
вы
ни
были
сегодня
и
всегда
yo
te
quiero
conmigo
я
люблю
тебя
со
мной.
necesito
cuidado,
necesito
de
tí.
мне
нужна
осторожность,
мне
нужна
ты.
Si
me
voy
donde
vaya
Если
я
пойду
туда,
куда
я
иду
yo
te
llevo
conmigo
я
возьму
тебя
с
собой.
no
me
dejes
ir
solo
Не
отпускай
меня
одного.
necesito
de
tí.
мне
нужно
от
тебя.
Tú
me
sabes
bien
cuidar.
Ты
хорошо
меня
знаешь.
tú
me
sabes
bien
guiar.
ты
хорошо
меня
знаешь.
todo
la
haces
muy
bien
tú
ты
все
делаешь
очень
хорошо.
ser
muy
buena
es
tu
virtúd.
быть
очень
хорошим-твоя
добродетель.
Como
te
puedo
pagar
Как
я
могу
тебе
заплатить
todo
lo
que
haces
por
mí
все,
что
ты
делаешь
для
меня
todo
lo
felíz
que
soy
все,
что
я
счастлив
todo
éste
grande
amor
все
это
большой
любовь
solamente
con
mi
vida
только
с
моей
жизнью
ten
mi
vida,
te
la
doy.
будь
моей
жизнью,
я
отдам
ее
тебе.
Pero
no
me
dejes
nunca,
nunca,
nunca
Но
никогда
не
оставляй
меня,
никогда,
никогда
te
lo
pido
por
favor.
прошу
тебя,
пожалуйста.
Tú
me
sabes
bien
guiar.
Ты
хорошо
меня
знаешь.
tú
me
sabes
bién
cuidar.
ты
знаешь,
как
мне
ухаживать.
todo
la
haces
muy
bien
tú
ты
все
делаешь
очень
хорошо.
ser
muy
buena
es
tu
virtúd.
быть
очень
хорошим-твоя
добродетель.
Como
te
puedo
pagar
Как
я
могу
тебе
заплатить
todo
lo
que
haces
por
mí
все,
что
ты
делаешь
для
меня
todo
lo
felíz
que
soy
все,
что
я
счастлив
todo
éste
grande
amor
все
это
большой
любовь
solamente
con
mi
vida
только
с
моей
жизнью
ten
mi
vida,
te
la
doy.
будь
моей
жизнью,
я
отдам
ее
тебе.
Pero
no
me
dejes
nunca,
nunca,
nunca
Но
никогда
не
оставляй
меня,
никогда,
никогда
te
lo
pido
por
favor.
прошу
тебя,
пожалуйста.
Pero
no
me
dejes
nunca,
nunca,
nunca
Но
никогда
не
оставляй
меня,
никогда,
никогда
te
lo
pido
por
favor.
прошу
тебя,
пожалуйста.
Pero
no
me
dejes
nunca,
nunca,
nunca
Но
никогда
не
оставляй
меня,
никогда,
никогда
te
lo
pido
por
favor.
прошу
тебя,
пожалуйста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN GABRIEL
Attention! Feel free to leave feedback.