Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te quiero, te amo
Я люблю тебя, обожаю
Te
quiero,
te
amo,
te
juro
que
te
quiero,
que
te
amo
Я
люблю
тебя,
обожаю,
клянусь,
что
люблю
тебя,
что
обожаю
Que
eres
tú
en
mi
vida
quien
más
me
hace
falta
Ты
– то,
чего
мне
больше
всего
не
хватает
в
моей
жизни
Que
con
tu
amor
me
siento
grande
С
твоей
любовью
я
чувствую
себя
сильным
Bendito
el
día
en
que
tú
llegaste
Благословен
тот
день,
когда
ты
пришла
Para
cambiarme
el
mundo
Чтобы
изменить
мой
мир
Para
hacerme
muy
feliz
Чтобы
сделать
меня
очень
счастливым
Eres
para
mí
alguien
muy
especial
Ты
для
меня
кто-то
очень
особенный
Indispensable
te
volviste
en
mi
vida
ya
Ты
стала
незаменимой
в
моей
жизни
Me
das
fuerza
cuando
me
sorprende
la
tristeza
Ты
даешь
мне
силы,
когда
меня
настигает
грусть
Cuando
conmigo
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной
Oh,
llegaste
a
mi
vida
sin
avisar
О,
ты
пришла
в
мою
жизнь
без
предупреждения
No
te
esperaba,
no
pensé
volverme
a
enamorar
Я
не
ждал
тебя,
не
думал
снова
влюбиться
Con
tu
amor
se
fue
el
dolor
С
твоей
любовью
ушла
боль
Y
la
esperanza
regresó
И
вернулась
надежда
Porque
llegó
tu
amor
Потому
что
пришла
твоя
любовь
Tú
no
sabes
lo
que
haces
cuando
llamas
Ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь,
когда
звонишь
Y
me
dices
que
me
amas,
que
me
amas
И
говоришь
мне,
что
любишь,
что
любишь
Te
juro
que
se
vuelve
eterno
el
tiempo
Клянусь,
время
становится
вечным
Para
volver
a
abrazarte
Чтобы
снова
обнять
тебя
Te
juro
que
me
robas
la
calma
Клянусь,
ты
лишаешь
меня
покоя
Te
quiero,
te
amo,
te
juro
que
te
quiero,
que
te
amo
Я
люблю
тебя,
обожаю,
клянусь,
что
люблю
тебя,
что
обожаю
Que
eres
tú
en
mi
vida
quien
más
me
hace
falta
Ты
– то,
чего
мне
больше
всего
не
хватает
в
моей
жизни
Que
solo
vivo
para
amarte
Я
живу
только
ради
того,
чтобы
любить
тебя
Que
solo
vivo
para
darte
Я
живу
только
ради
того,
чтобы
отдавать
тебе
Mi
amor
entero
Всю
свою
любовь
Que
soy
tuyo
en
cuerpo
y
alma
Я
принадлежу
тебе
телом
и
душой
Te
quiero,
te
amo,
te
juro
que
te
quiero,
que
te
amo
Я
люблю
тебя,
обожаю,
клянусь,
что
люблю
тебя,
что
обожаю
Que
eres
en
mi
vida
quien
más
me
hace
falta
Ты
– то,
чего
мне
больше
всего
не
хватает
в
моей
жизни
Que
con
tu
amor
me
siento
grande
С
твоей
любовью
я
чувствую
себя
сильным
Bendito
el
día
en
que
tú
llegaste
Благословен
тот
день,
когда
ты
пришла
Para
cambiarme
el
mundo
Чтобы
изменить
мой
мир
Para
hacerme
muy
feliz
Чтобы
сделать
меня
очень
счастливым
Llegaste
cuando
menos
te
esperaba
Ты
пришла,
когда
я
меньше
всего
этого
ждал
Desde
que
estás
conmigo
no
me
falta
nada
С
тех
пор,
как
ты
со
мной,
мне
ничего
не
не
хватает
Oh,
eres
para
mí,
mi
paz,
mi
calma
О,
ты
для
меня
мир,
покой,
умиротворение
No
quiero
que
jamás
te
vayas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
когда-нибудь
уходила
Yeh,
je,
puro
amor
Да,
да,
только
любовь
Tú
no
sabes
lo
que
me
haces
cuando
llamas
Ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь,
когда
звонишь
Y
me
dices
que
me
amas,
que
me
amas
И
говоришь
мне,
что
любишь,
что
любишь
Te
juro
que
se
vuelve
eterno
el
tiempo
Клянусь,
время
становится
вечным
Para
volver
a
abrazarte
Чтобы
снова
обнять
тебя
Te
juro
que
me
robas
la
calma
Клянусь,
ты
лишаешь
меня
покоя
Te
quiero,
te
amo,
te
juro
que
te
quiero,
que
te
amo
Я
люблю
тебя,
обожаю,
клянусь,
что
люблю
тебя,
что
обожаю
Que
eres
tú
en
mi
vida
quien
más
me
hace
falta
Ты
– то,
чего
мне
больше
всего
не
хватает
в
моей
жизни
Que
solo
vivo
para
amarte
Я
живу
только
ради
того,
чтобы
любить
тебя
Que
solo
vivo
para
darte
mi
amor
entero
Я
живу
только
ради
того,
чтобы
отдавать
тебе
всю
свою
любовь
Que
soy
tuyo
en
cuerpo
y
alma
Я
принадлежу
тебе
телом
и
душой
Te
quiero,
te
amo,
te
juro
que
te
quiero,
que
te
amo
Я
люблю
тебя,
обожаю,
клянусь,
что
люблю
тебя,
что
обожаю
Que
eres
en
mi
vida
quien
más
me
hace
falta
Ты
– то,
чего
мне
больше
всего
не
хватает
в
моей
жизни
Que
con
tu
amor
me
siento
grande
С
твоей
любовью
я
чувствую
себя
сильным
Bendito
el
día
que
tú
llegaste
Благословен
тот
день,
когда
ты
пришла
Para
cambiarme
el
mundo
Чтобы
изменить
мой
мир
Para
hacerme
muy
feliz
Чтобы
сделать
меня
очень
счастливым
Llegaste
cuando
menos
te
esperaba
Ты
пришла,
когда
я
меньше
всего
этого
ждал
Desde
que
estás
conmigo
no
me
falta
nada
С
тех
пор,
как
ты
со
мной,
мне
ничего
не
не
хватает
Oh,
eres
para
mí,
mi
paz,
mi
calma
О,
ты
для
меня
мир,
покой,
умиротворение
No
quiero
que
jamás
te
vayas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
когда-нибудь
уходила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luis "louie" padilla, luis padilla
Attention! Feel free to leave feedback.