Lyrics and translation Pesado - Tragos Amargos (Live At Nuevo León México/2009)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tragos Amargos (Live At Nuevo León México/2009)
Горькие глотки (Live At Nuevo León México/2009)
Clavado
en
este
rincón
Забился
в
этот
угол,
Como
tu
clavastes
a
mi
corazón
Как
ты
вонзилась
в
мое
сердце.
Estos
tragos
que
tomo
yo
Эти
глотки,
что
я
делаю,
Son
pura
tristeza
y
son
mi
dolor
— Чистая
печаль
и
моя
боль.
Te
fuiste,
no
sé
por
qué
Ты
ушла,
не
знаю
почему.
Yo
sé
que
me
querías
Я
знаю,
что
ты
любила
меня,
Y
sé
que
me
adorabas
И
знаю,
что
ты
обожала
меня.
Por
si
acaso
quieres
regresar
Если
вдруг
захочешь
вернуться,
Te
voy
a
esperar,
te
voy
a
esperar
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Trago
de
amargo
licor
Глоток
горького
ликера,
Que
no
me
hacen
olvidar
Который
не
дает
мне
забыть.
Y
me
siento
como
un
cobarde
И
я
чувствую
себя
трусом,
Que
hasta
me
pongo
a
llorar
Который
даже
плачет.
Te
fuiste,
no
sé
por
qué
Ты
ушла,
не
знаю
почему.
Yo
sé
que
me
querías
Я
знаю,
что
ты
любила
меня,
Y
sé
que
me
adorabas
И
знаю,
что
ты
обожала
меня.
Por
si
acaso
quieres
regresar
Если
вдруг
захочешь
вернуться,
Te
voy
a
esperar,
te
voy
a
esperar
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Trago
de
amargo
licor
Глоток
горького
ликера,
Que
no
me
hacen
olvidar
Который
не
дает
мне
забыть.
Y
me
siento
como
un
cobarde
И
я
чувствую
себя
трусом,
Que
hasta
me
pongo
a
llorar
Который
даже
плачет.
¡Gracias!
(¡gracias!)
Спасибо!
(спасибо!)
Otra
de
las
canciones
que
han
hecho
historia
Еще
одна
из
песен,
которые
вошли
в
историю
Dentro
de
la
música
norteña,
dentro
de
Los
Cardenales
de
Nuevo
León
северной
музыки,
в
репертуаре
Los
Cardenales
de
Nuevo
León
Con
don
Cesáreo
Sánchez,
mi
compadre,
Beto
Zapata
y
Grupo
Pesado
с
доном
Сесарео
Санчесом,
моим
кумом,
Бето
Сапатой
и
группой
Pesado.
Mi
cómplice,
¡suénala,
compadre!
Моя
сообщница,
сыграй
ее,
кум!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): f. martinez, j. salcedo, jesse salcedo, freddie martinez
Attention! Feel free to leave feedback.