Lyrics and translation Pesado - Yo No Tengo Remedio
Te
juro
que
vi
tu
sonrisa
y
sentí
que
me
habías
hechizado
Клянусь,
я
увидел
твою
улыбку
и
почувствовал,
что
ты
очаровал
меня.
Te
juro
que
al
ver
tus
ojitos
sentí
Клянусь,
когда
я
увидел
твои
глаза,
я
почувствовал
que
me
habías
embrujado
что
ты
привидел
меня.
juro
que
al
besarte
y
tocarte
pensé
Клянусь,
когда
я
целовал
тебя
и
касался
тебя.
ella
es
la
que
he
buscado
это
она,
которую
я
искал.
creí
enamorarme
pero
como
siempre
estaba
equivocado
я
думал,
что
влюбился,
но,
как
всегда,
ошибался.
confirme
nuevamente
que
en
mí
no
existe
un
para
siempre
снова
подтвердите,
что
во
мне
нет
навсегда
pues
teniéndolo
todo
contigo
ну,
с
тобой
все
в
порядке.
no
he
cambiado
y
volví
a
ser
infiel
я
не
изменился
и
снова
стал
неверным
Yo
no
tengo
remedio
У
меня
нет
выбора.
es
mejor
que
me
vaya
de
ti,
para
que
hacerte
daño
я
лучше
уйду
от
тебя,
чтобы
причинить
тебе
боль.
sé
muy
bien
que
un
día
serás
feliz
я
прекрасно
знаю,
что
однажды
ты
будешь
счастлив
pero
nunca
en
mis
brazos
но
никогда
в
моих
руках
yo
no
soy
sólo
de
una
mujer
я
не
просто
женщина.
pensé
que
a
ti
te
amaba
y
ya
ves
я
думала,
что
люблю
тебя,
и
ты
видишь
Yo
no
tengo
remedio
У
меня
нет
выбора.
cada
vez
que
alguien
me
da
su
amor
siempre
acabo
fallando
каждый
раз,
когда
кто-то
дает
мне
свою
любовь,
я
всегда
заканчиваю
неудачу
me
traiciona
el
instinto
y
termino
я
предаю
инстинкт
и
заканчиваю
besando
otros
labios
целуя
другие
губы
es
mejor
el
dolor
de
un
adiós
лучше
боль
прощания
qué
vivir
para
siempre
en
traición
что
жить
вечно
в
измене
Yo
no
tengo
remedio
У
меня
нет
выбора.
confirme
nuevamente
que
en
mí
no
existe
un
para
siempre
снова
подтвердите,
что
во
мне
нет
навсегда
pues
teniéndolo
todo
contigo
ну,
с
тобой
все
в
порядке.
no
he
cambiado
y
volví
a
ser
infiel
я
не
изменился
и
снова
стал
неверным
Yo
no
tengo
remedio
У
меня
нет
выбора.
es
mejor
que
me
vaya
de
ti,
para
que
hacerte
daño
я
лучше
уйду
от
тебя,
чтобы
причинить
тебе
боль.
sé
muy
bien
que
un
día
serás
feliz
я
прекрасно
знаю,
что
однажды
ты
будешь
счастлив
pero
nunca
en
mis
brazos
но
никогда
в
моих
руках
yo
no
soy
sólo
de
una
mujer
я
не
просто
женщина.
pensé
que
a
ti
te
amaba
y
ya
ves
я
думала,
что
люблю
тебя,
и
ты
видишь
Yo
no
tengo
remedio
У
меня
нет
выбора.
cada
vez
que
alguien
me
da
su
amor
siempre
acabo
fallando
каждый
раз,
когда
кто-то
дает
мне
свою
любовь,
я
всегда
заканчиваю
неудачу
me
traiciona
el
instinto
y
termino
я
предаю
инстинкт
и
заканчиваю
besando
otros
labios
целуя
другие
губы
es
mejor
el
dolor
de
un
adiós
лучше
боль
прощания
qué
vivir
para
siempre
en
traición
что
жить
вечно
в
измене
Yo
no
tengo
remedio
У
меня
нет
выбора.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELIAS GERARDO ELIAS G MEDINA GONZALEZ MEDINA
Attention! Feel free to leave feedback.