Pesado - Yo No Tengo Remedio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pesado - Yo No Tengo Remedio




Te juro que vi tu sonrisa y sentí que me habías hechizado
Клянусь, я увидел твою улыбку и почувствовал, что ты очаровал меня.
Te juro que al ver tus ojitos sentí
Клянусь, когда я увидел твои глаза, я почувствовал
que me habías embrujado
что ты привидел меня.
juro que al besarte y tocarte pensé
Клянусь, когда я целовал тебя и касался тебя.
ella es la que he buscado
это она, которую я искал.
creí enamorarme pero como siempre estaba equivocado
я думал, что влюбился, но, как всегда, ошибался.
Lamentablemente
Жалко
confirme nuevamente que en no existe un para siempre
снова подтвердите, что во мне нет навсегда
pues teniéndolo todo contigo
ну, с тобой все в порядке.
no he cambiado y volví a ser infiel
я не изменился и снова стал неверным
Yo no tengo remedio
У меня нет выбора.
es mejor que me vaya de ti, para que hacerte daño
я лучше уйду от тебя, чтобы причинить тебе боль.
muy bien que un día serás feliz
я прекрасно знаю, что однажды ты будешь счастлив
pero nunca en mis brazos
но никогда в моих руках
yo no soy sólo de una mujer
я не просто женщина.
pensé que a ti te amaba y ya ves
я думала, что люблю тебя, и ты видишь
Yo no tengo remedio
У меня нет выбора.
cada vez que alguien me da su amor siempre acabo fallando
каждый раз, когда кто-то дает мне свою любовь, я всегда заканчиваю неудачу
me traiciona el instinto y termino
я предаю инстинкт и заканчиваю
besando otros labios
целуя другие губы
es mejor el dolor de un adiós
лучше боль прощания
qué vivir para siempre en traición
что жить вечно в измене
Yo no tengo remedio
У меня нет выбора.
Lamentablemente
Жалко
confirme nuevamente que en no existe un para siempre
снова подтвердите, что во мне нет навсегда
pues teniéndolo todo contigo
ну, с тобой все в порядке.
no he cambiado y volví a ser infiel
я не изменился и снова стал неверным
Yo no tengo remedio
У меня нет выбора.
es mejor que me vaya de ti, para que hacerte daño
я лучше уйду от тебя, чтобы причинить тебе боль.
muy bien que un día serás feliz
я прекрасно знаю, что однажды ты будешь счастлив
pero nunca en mis brazos
но никогда в моих руках
yo no soy sólo de una mujer
я не просто женщина.
pensé que a ti te amaba y ya ves
я думала, что люблю тебя, и ты видишь
Yo no tengo remedio
У меня нет выбора.
cada vez que alguien me da su amor siempre acabo fallando
каждый раз, когда кто-то дает мне свою любовь, я всегда заканчиваю неудачу
me traiciona el instinto y termino
я предаю инстинкт и заканчиваю
besando otros labios
целуя другие губы
es mejor el dolor de un adiós
лучше боль прощания
qué vivir para siempre en traición
что жить вечно в измене
Yo no tengo remedio
У меня нет выбора.





Writer(s): ELIAS GERARDO ELIAS G MEDINA GONZALEZ MEDINA


Attention! Feel free to leave feedback.